德國有哪些高等院校?
德國的高等教育非常普及,各類高等院校共有390多所,根據(jù)其任務(wù)性質(zhì)可分為以下三種類型:綜合大學(xué):培養(yǎng)科學(xué)的后備力量,強(qiáng)調(diào)專業(yè)理論知識的系統(tǒng)化,其畢業(yè)生通常都有較強(qiáng)的獨(dú)立工作和科學(xué)研究能力。應(yīng)用科學(xué)大學(xué):伴隨現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展應(yīng)運(yùn)而生,其教學(xué)密切聯(lián)系實(shí)際,畢業(yè)生除掌握必要的專業(yè)理論知識外,實(shí)踐能力很強(qiáng),因此應(yīng)用科學(xué)大學(xué)的畢業(yè)生備受企業(yè)的歡迎。藝術(shù)、電影和音樂學(xué)院:有天賦的年輕藝術(shù)家可以在這里發(fā)展并提升他們的個(gè)性和藝術(shù)才能。
什么樣的中國學(xué)生具備留學(xué)德國的資格?
小學(xué)至高中學(xué)習(xí)十二年、且**高考的中國申請人有如下進(jìn)入德國大學(xué)學(xué)習(xí)的機(jī)會:若要取得德國大學(xué)相關(guān)專業(yè)的直接入學(xué)資格:須進(jìn)入重點(diǎn)大學(xué)(國家211工程院校)四年制本科或五年制本科,至少修滿一個(gè)學(xué)期;或者進(jìn)入一所國家承認(rèn)的普通大學(xué)四年制本科或五年制本科,至少修滿三個(gè)學(xué)期。若要先上德國大學(xué)預(yù)科,**預(yù)科的結(jié)業(yè)考試(即“大學(xué)入學(xué)資格鑒定考試”)從而取得德國大學(xué)入學(xué)資格:須進(jìn)入國家承認(rèn)的普通大學(xué)四年制本科或五年制本科,修滿一個(gè)或兩個(gè)學(xué)期;或三年制高等??茖W(xué)校(即“大專”)畢業(yè)后。小學(xué)至高中學(xué)習(xí)了十一年者,進(jìn)入大學(xué)本科后須在以上基礎(chǔ)上再加上兩個(gè)學(xué)期方才具備相應(yīng)的留學(xué)資格;屬于這種情況的大專畢業(yè)生則不具備留學(xué)資格。注:所有滿足以上學(xué)歷要求者,須首先**德國駐華使館文化處留德人員審核部(APS)的審核才可以向德國大學(xué)遞交申請。此外,還有以下兩種情況不需要進(jìn)入中國的大學(xué)即有機(jī)會進(jìn)入德國大學(xué)學(xué)習(xí):一、來自中國DSD學(xué)校的中學(xué)畢業(yè)生:若**了DSD二級考試、且高考達(dá)到211工程院校的錄取分?jǐn)?shù)線,則具備德國大學(xué)直接入學(xué)的資格;若**了DSD一級考試、且高考達(dá)到211工程院校的錄取分?jǐn)?shù)線,則可以申請德國大學(xué)的預(yù)科。二、成功獲得IB、A-Level等國際中學(xué)畢業(yè)證書的學(xué)生也有可能具備德國大學(xué)的入學(xué)資格。
如何申請德國大學(xué)預(yù)科?
一般情況下,申請德國大學(xué)的預(yù)科,需先申請一所德國高校,由德國高校將申請人推薦到與其合作的預(yù)科,之后,申請人須在入學(xué)申請表相應(yīng)處表明意愿,即表示提出了申請。綜合大學(xué)與應(yīng)用科學(xué)大學(xué)分別有各自的預(yù)科或幾所大學(xué)共有一所預(yù)科,申請者向所希望就讀的綜合大學(xué)或應(yīng)用科學(xué)大學(xué)提出申請即可。進(jìn)入大學(xué)預(yù)科必須**預(yù)科的入學(xué)考試,主要目的是測試申請者能否用德語聽懂所學(xué)的課程,有時(shí)還要加試數(shù)學(xué)等科目。未能**時(shí),可報(bào)名參加為此項(xiàng)考試做準(zhǔn)備的預(yù)備班,但學(xué)習(xí)位置有限。預(yù)科入學(xué)考試通常允許考兩次。此外,目前有越來越多的私立預(yù)科招生,**這些私立預(yù)科也可以進(jìn)入德國大學(xué)學(xué)習(xí),但需要在申請前詢問清楚,可以申請哪些大學(xué)。這些私立預(yù)科的申請無須**大學(xué),可直接向私立預(yù)科申請。
德語中級(下)班
課程簡介:
該課程從閱讀、語法、聽說、寫作四部分講授德語中級下課程知識,幫助學(xué)員快速提升德語水平,為學(xué)習(xí)德語高級課程打下良好的基礎(chǔ)。
適用學(xué)員:
完成德語初級和中級上課程的學(xué)員;德語專業(yè)大一以上水平的學(xué)員。
學(xué)習(xí)目標(biāo):
使學(xué)員聽說讀寫能力全面提高;可以用德語流利地進(jìn)行日常交流,能對較為專業(yè)的話題進(jìn)行簡單討論,并具備一定的日常寫作能力。
授課內(nèi)容:
涉及以下語法現(xiàn)象:虛擬二式;關(guān)系從句等;語法學(xué)習(xí)以理解和使用為主,主要為閱讀和寫作文章提供服務(wù)。
聽說部分:形式上以長篇交流或訪問為主。其內(nèi)容仍以日常生活場景為基礎(chǔ),只是進(jìn)一步深化,具體表現(xiàn)更注重對某事物或某事件進(jìn)行個(gè)人意見的表達(dá)。主題場景包括各國風(fēng)俗、媒體、愿望和希望、工作、時(shí)間、金錢、飲食、男女平等、家務(wù)等。
寫作部分:進(jìn)一步提高寫作能力。寫作內(nèi)容包括圖表文章、個(gè)人觀點(diǎn)的表達(dá)等。 達(dá)到《歐洲語言共同參考框架》A2.2的水平。
使用教材:《全新標(biāo)準(zhǔn)德語教程第二冊(下)》包含CD、學(xué)生手冊、練習(xí)冊等、《閱聽系列—偵探故事》、《德語語法 練》等
課程特色:
在保持中級(上)班特色的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步豐富聽說讀寫的內(nèi)容,進(jìn)行主題訓(xùn)練。
閱讀量增加,學(xué)生在閱讀中記憶單詞、理解語法。**針對性的閱讀練習(xí),培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立閱讀300字左右文章的能力。同時(shí)學(xué)生可以掌握德語文章中的高頻詞匯,為更進(jìn)一步的學(xué)習(xí)作好準(zhǔn)備。
德國故事:Wieland der Schmied
Der Riese Wate, der aus k?niglichem Geschlecht stammte, lebte vor langer
Zeit in Seeland am Ostmeer. Seine Mutter war, so viel wei? man, eine echte
Meerjungfrau gewesen. Wate war selbst Vater von drei stattlichen S?hnen, die er
Slagfider, Egil und Wieland nannte. Aus Slagfider und Egil hatte der Vater
tapfere Krieger werden lassen, Wieland dagegen zu einem tüchtigen Schmied in die
Lehre gegeben.
Als dieser die Ausbildung beendet hatte, lebte und arbeitete er noch drei
Jahre bei den Zwergen, die ihm manche Kunstfertigkeit beibrachten, danach galt
Wieland als einer der besten Schmiede im ganzen Land.
Mit seinen Brüdern zog es Wieland nun in die Einsamkeit. Sie schufen sich
ein Heim am Wolfsee, ern?hrten sich vom Fischfang und der Jagd. Eines Tages
sahen sie über dem See drei Schw?ne, die zur Landung angesetzt hatten. Als diese
drei das Ufer erreicht hatten, entledigten sie sich ihres Federkleides und die
drei jungen M?nner sahen drei wundersch?ne Jungfrauen.
Schnell stand der Entschluss der M?nner fest, den drei Walküren, das
n?mlich waren die M?dchen, das Federkleid zu nehmen, so dass sie sich nicht mehr
in ihre tierische Gestalt zurückverwandeln konnten. So mussten die M?dchen in
Menschengestalt bei den drei M?nnern leben, die sie bald ehelichten.
Sieben Jahre lang lebten die drei Paare in gro?em Glück. Doch noch immer
ahnten die M?nner nicht, wir sehr sich ihre Frauen ihre alte Gestalt
zurückwünschten. Eines Tages schenkte Herw?r, Wielands Weib, ihrem Mann einen
kostbaren Ring als Symbol der ewigen Liebe. Wieland schmiedete nach dessen
Abbild gleich mehrere weitere Ringe und f?delte sie der Reihe nach auf.
Als Wieland und seine Brüder kurze Zeit sp?ter von der Jagd nach Hause
kehrten, da waren die drei Frauen spurlos verschwunden. Sie hatten n?mlich die
versteckten Federhemden gefunden und waren zurück in ihre eigene Welt gekehrt.
Slagfider und Egil waren so betrübt, dass sie ihre Sachen packten und in die
Welt zogen, Wieland aber blieb am Ort, er vertraute ganz einfach auf die Kraft
des Rings.
Irgendwann h?rte auch Nidung, der K?nig der Njaren, von Wielands besonderen
F?higkeiten als Schmied und h?tte den Mann gerne in seinen Diensten gesehen. So
lie? er Wieland einfach in seinem Haus gefangen nehmen, brachte ihn und seinen
kostbaren Ring in sein Reich. Wieland bebte vor Zorn. Da sprach Nidungs Frau:
?Mann, hüte dich vor Wielands Rache. Es w?re besser, du würdest ihm die Sehnen
zerschneiden lassen, damit er dir nicht mehr entfliehen kann!“
Nidung nahm der Rat seiner Frau an und fügte Wieland ungeheures Leid zu.
Danach lie? er den Verwundeten auf eine nahe gelegene Insel bringen.
Wielands Wunden heilten nur langsam, doch als er wieder arbeiten konnte,
hatte der K?nig zahlreiche Aufgaben für ihn. Tagsüber schuftete Wieland nun für
den K?nig am Amboss, in der Nacht aber ging er einem Handwerk nach, das bis zu
diesem Zeitpunkt noch kein Mensch ausgeübt hatte: Wieland fertigte ein
Federkleid, das ihn bef?higte, sich wie ein Vogel in die Luft zu erheben.
Eines Morgens erhielt der Schmied auf seiner Insel unverhofft Besuch. Die
beiden S?hne des K?nigs hatten sich heimlich zu ihm geschlichen, um ihn bei
seiner Arbeit zu beobachten. Nun sah Wieland den Zeitpunkt für seine Rache
gekommen. Er erschlug die Knaben, verbuddelte die K?rper unter der Esse und
fertigte aus den Sch?deln Trinkschalen für den K?nig, die er in Silber
einfasste, so dass die Sch?del nicht mehr zu erkennen waren, und machte diese
dem K?nig und seiner Gemahlin zum Geschenk.
Bathild, die Tochter des K?nigs, hatte vom Vater nach der Gefangennahme des
Schmieds dessen wundersamen Ring als Gabe erhalten. Nun war er ihr aus
Unachtsamkeit zerbrochen und die junge Frau wusste, dass nur einer ihn wieder
richten konnte: Wieland selbst. So machte sie sich auf den Weg zur Insel, wo
Wieland sie zun?chst freundlich aufnahm, dann aber mit einem Zaubertrunk gefügig
machte und heimlich mit ihr den Bund der Ehe einging. Damit war seine Rache
vollendet.
W?hrend die K?nigstochter das Haus des Schmiedes weinend verlie?, zog
Wieland sein Federkleid über und flog auf die Burg Nidungs. Der war natürlich
mehr als erstaunt und fragte: ?Bist du ein Vogel geworden?“ Langsam d?mmerte dem
K?nig, wer für das Verschwinden seiner S?hne verantwortlich war. Doch bevor
Wieland ihm diese dr?ngelnde Frage beantwortete, lie? er den K?nig schw?ren:
?Bei Schildes Rand und Rosses Bug, bei Schwerts St?rke und Schiffes Bord sollst
du mir geloben, dass nicht Wielands Weib noch seinem Kind ein Leid
geschehe!“
Nachdem K?nig Nidung den Eid geschworen hatte, erz?hlte ihm Wieland die
ganze ungeschminkte Wahrheit und zeigte dabei auf die silbernen Schalen, die er
dem K?nig verehrt hatte. Dabei lachte er so h?hnisch, dass sofort klar war, was
geschehen war. Als er dann dem verzweifelten Vater noch mitteilte, dass Wieland
selbst bald der Vater seines Enkels sein würde, da er und Bathild heimlich
verheiratet w?ren, da brach für Nidung eine Welt zusammen.
Er richtete seine Waffe auf den Schmied, vergessen war der Eid. Doch der
Pfeil traf den Schmied nicht, der hatte sich l?ngst in die Lüfte erhoben.
Wielands Sohn wurde geboren und erhielt den Namen Witege. Als er ein junger
Mann geworden war, schicke die Mutter ihn zu seinem Vater, wo er freundlich
aufgenommen wurde. Wieland unterrichtete seinen Sohn in vielerlei Dingen und
schickte ihn schlie?lich mit einer pr?chtigen Rüstung, die er selbst geschmiedet
hatte, in die Welt hinaus. Sp?ter diente Witege dem Dietrich von Bern, dessen
Ruhm schon damals das ganze Land erfüllte.
相關(guān)推薦:
南京德語培訓(xùn) 南京德語培訓(xùn)班 南京全歐德語培訓(xùn)
體驗(yàn)課預(yù)約試聽
倒計(jì)時(shí)
12:00:00