德留學(xué)對(duì)德語水平有什么要求?注意哪些事項(xiàng)?
-
我是否可以轉(zhuǎn)專業(yè)申請(qǐng)大學(xué)?
在中國(guó)教育部承認(rèn)的高校四年制或五年制本科畢業(yè),允許申請(qǐng)更換專業(yè)方向,可以選擇任何本科專業(yè);選擇全新的專業(yè),一般須從零學(xué)起,基本不能折算學(xué)分。在讀生一般不允許更換專業(yè)申請(qǐng),只能申請(qǐng)?jiān)瓕I(yè)或相關(guān)專業(yè)。相關(guān)專業(yè)是指與本科階段的專業(yè)同屬一個(gè)專業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)。如果有的專業(yè)名稱很含糊,或者名稱和所學(xué)不符,請(qǐng)以成績(jī)單或者專業(yè)的課程設(shè)置為準(zhǔn),按照課程的比重來判斷本專業(yè)適合的德國(guó)大學(xué)專業(yè)。如遇到無法判斷的情況,請(qǐng)直接將成績(jī)單或者課程設(shè)置翻譯發(fā)給德國(guó)大學(xué),并詢問能否就讀某一專業(yè)。
2. 準(zhǔn)備申請(qǐng)德國(guó)大學(xué)首先應(yīng)做些什么?
首先應(yīng)確定自己的專業(yè),查找意向大學(xué)。為此,事先獲得詳盡而可靠的信息是絕對(duì)必要的。申請(qǐng)者可**網(wǎng)站www.study-in.de了解各專業(yè)在德國(guó)高校的開設(shè)情況。而在申請(qǐng)德國(guó)大學(xué)前具體要做的**步是:翻譯公證學(xué)歷材料,并申請(qǐng)APS審核——此項(xiàng)工作至少半年,推薦提前一年進(jìn)行,以便有充分的時(shí)間做必要的準(zhǔn)備。
3. 什么是APS審核?
APS的中文全稱是“德國(guó)使館文化處留德人員審核部”,是中國(guó)學(xué)生前往德國(guó)留學(xué)的大門。一般國(guó)內(nèi)申請(qǐng)人須遞交學(xué)歷等文字材料進(jìn)行審核,并且參加審核面談或者TestAS測(cè)試,**審核后便可以獲得審核證書,該證書是德國(guó)高校錄取中國(guó)學(xué)生的前提條件之一。擁有證書即表明該留學(xué)申請(qǐng)人所提交的申請(qǐng)材料是真實(shí)的,并且在中國(guó)大學(xué)取得了足夠的學(xué)習(xí)成績(jī)用以申請(qǐng)德國(guó)大學(xué)。申請(qǐng)德國(guó)留學(xué)的申請(qǐng)人在獲得審核部證書和德國(guó)大學(xué)的錄取通知書后,可**審核部遞交簽證申請(qǐng)。關(guān)于APS各審核程序及申請(qǐng)審核的材料清單,請(qǐng)見其**網(wǎng):www.aps.org.cn
4. 赴德留學(xué)對(duì)德語水平有什么要求?
赴德留學(xué)要求申請(qǐng)者有扎實(shí)的德語基礎(chǔ)知識(shí)和較好的聽、說、讀、寫能力,入學(xué)前須**德語語言考試,以證明自己的水平。目前,有多種考試及語言證書得到德國(guó)大學(xué)的承認(rèn):TestDaF =外國(guó)學(xué)生申請(qǐng)大學(xué)入學(xué)對(duì)外德語水平考試,是由德國(guó)波鴻的“德??荚囋骸苯y(tǒng)一命題,每年在全球范圍內(nèi)舉行多次的考試。DSH =外國(guó)學(xué)生申請(qǐng)大學(xué)入學(xué)德語考試,由各德國(guó)大學(xué)自己命題,每年舉行兩次考試。GDS =歌德學(xué)院大語言證書,是歌德學(xué)院舉行的不定期考試。
5. 不會(huì)德語也能去德國(guó)留學(xué)嗎?
德國(guó)越來越多的院校開設(shè)了國(guó)際課程,目前有1700余個(gè)此類課程。授課語言為英語或英德雙語;可分別攻讀學(xué)士(Bachelor)、碩士(Master)和博士(Doktor)學(xué)位。雙語課程通常**年用英語授課,第二年用德語授課,申請(qǐng)時(shí)通常需要提供英語成績(jī)(托福或者雅思)。
【課程體系】
德?;A(chǔ)班
課程簡(jiǎn)介:
該課程以德??荚嚨幕疽鬄樗悸?,從閱讀、聽力、寫作、口語四部分講授德?;A(chǔ)課程知識(shí),強(qiáng)化學(xué)員實(shí)際運(yùn)用德語的能力,為順利**德??荚嚧蛳铝己玫幕A(chǔ)。
適用學(xué)員:
需要掌握德??荚嚨幕A(chǔ)知識(shí)、準(zhǔn)備參加德??荚嚨膶W(xué)員。
學(xué)習(xí)目標(biāo):
使學(xué)員全面掌握德?;A(chǔ)知識(shí),達(dá)到德??荚囈?。
授課內(nèi)容:
適合學(xué)員:
達(dá)到歐標(biāo)B1水平,或具有600學(xué)時(shí)德語學(xué)習(xí)基礎(chǔ),或詞匯量自測(cè)達(dá)到3000的學(xué)員。
授課內(nèi)容:
重點(diǎn)講解德福考試高頻詞匯,剖析書面語語法要點(diǎn),針對(duì)德??荚嚨闹饕}材,強(qiáng)化大學(xué)生活場(chǎng)景和科普?qǐng)鼍暗恼Z言運(yùn)用,培養(yǎng)學(xué)生在有限的時(shí)間里,快速通讀并在聽力上理解科普短文,并就相關(guān)話題進(jìn)行描述和議論的能力。
使用教材:新東方內(nèi)部講義
課程特色:
**有針對(duì)性的語法和詞匯強(qiáng)化,接觸符合德福題材的科普文章,初步掌握應(yīng)試的聽說讀寫技能,為德福強(qiáng)化班打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
德語小說閱讀:沙皇的信使(17)
Am Abend des 25. August kam Krasnojarsk in Sicht. Die Fahrt von Tomsk bis hierher hatte acht Tage gedauert.
Glücklicherweise war von den Tataren immer noch nichts zu h ren oder zu sehen. Nikolaus hatte vor, sich hier eine neue Stelle als Beamter zu suchen und Michael wollte sich mit Nadja auf den Weg zum Gouverneur machen.
Es war sieben Uhr abends und Michael sa in der Kibitka und versuchte die Eindrücke aufzunehmen, die er ohne seine Augen erfassen konnte.
"Ist die Stadt eingeschlafen?", fragte er schlie lich. "Ich h re überhaupt nichts."
"Und ich sehe nichts", antwortete Nadja. "Kein Licht - nicht einmal Rauch aus den Schornsteinen."
"Sonderbare Stadt, wo die Leute so früh zu Bett gehen", meinte Nikolaus.
In Michael Strogoff stiegen b se Vorahnungen auf. Zehn Minuten sp ter waren sie mitten im Zentrum. Der Ort war ausgestorben. Kein Atemzug dieser sonst so lebendigen Stadt.
Das letzte Telegramm aus dem Kabinett des Zaren vor der Unterbrechung der Funkverbindung hatte die Evakuierung von Krasnojarsk angeordnet. Die russische Regierung wollte ein breites Band Wüste zwischen den Tataren und Irkutsk legen.
"Du lieber Gott", jammerte Nikolaus, "wie soll ich hier eine Arbeit finden?"
"Sie werden mit uns nach Irkutsk fahren müssen, mein lieber Freund", redete ihm Nadja gut zu.
Sie betraten ein leeres Haus und schlugen dort ihr Nachtlager auf. Am folgenden Tag, dem 26. August fuhr die Kibitka durch eine Birkenallee hinunter zum Ufer des Flusses Jenissei.
Michael Strogoff macht sich Sorgen. Wie sollte man über den Fluss kommen? Sicherlich hatte man keine F hre und kein Boot für die Tataren zurückgelassen.
"Ihr müsst genau hinsehen", wies er Nadja und Nikolaus an. "Die Ufer hinauf und hinunter, so weit ihr k nnt. Irgendein Boot und sei es ein Kanu aus einer Baumrinde."
Aber nirgendwo war etwas zu sehen. Das überqueren des Flusses schien unm glich zu sein. Sie gaben nicht auf, und suchten weiter. Da stie Michael auf weiche, l ngliche Gegenst nde und rief nach Nikolaus und Nadja.
"Was ist das hier?"
"Das sind Schl uche", stelle Nikolaus fest. "Sechs mit Kumyss gefüllte Schl uche. Die k nnen wir als Proviant gut gebrauchen."
Kumyss ist ein aus Stuten- und Kamelmilch zubereitetes Getr nk. Nikolaus freute sich über die Erweiterung seines Speisezettels.
"Einen nehmen wir mit, die anderen leeren wir aus und füllen sie mit Luft. Sie werden unsere Kibitka über den Jenissei tragen", ordnete Michael an.
Zwei der Schl uche wurden dem Pferd umgebunden, zwei weitere zwischen Sitzkasten und R der geflochten. Die Arbeit war bald getan. Das Ufer hier war ziemlich flach. So zog das Pferd die schwimmende Kutsche ganz leicht ins Wasser und bald glitten Pferd, Wagen und Passagiere dahin. Der Hund Serko schwamm lustig bellend nebenher.
So h tte man den Jenissei ohne besondere Schwierigkeiten überqueren k nnen, wenn die Str mung gleichm ig geblieben w re. Unglücklicherweise jedoch gingen auf dem sch umenden Wasser verschiedene Wirbel ineinander über.
Die Kibitka fing auf einmal an, sich zu drehen. Das Pferd konnte kaum den Kopf über Wasser halten und lief Gefahr im Strudel zu ersticken. Auch Serko klammerte sich an die Kibitka. Michel Strogoff spürte genau, was vorging. Er sprach kein Wort.
Auch Nadja schwieg. Sie krallte sich ins Gest nge des Wagendaches, um nicht ins Wasser zu fallen.
Da warf Michael pl tzlich seine Kleider ab und stürzte sich in den Fluss. Mit eiserner Faust griff er dem halb wild gewordenen Pferd in die Zügel und riss es so kraftvoll an sich, dass es sich aus dem Sog herausstrampeln konnte.
Die Kibitka entferne sich rasch der todbringenden Stelle.
"Bravo!", rief Nikolaus.
Den breiten Flussarm hatten sie nun geschafft und kamen auf einer Insel an Land. Dort fuhren sie unter prachtvollen Birken quer über die Insel zum schmaleren Arm des Jenissei. Hier war es leichter überzusetzen. Vor allem gab es keine Wirbel und Strudel.
Als sie den Strom endgültig überquert hatten, meinte der Kurier des Zaren: "Für uns war es schon schwierig genug, ich bin sicher, für die Tataren ist es ziemlich unm glich!"
Jetzt konnte er endlich glauben, dass die Stra e bis Irkutsk frei ist. Sicher hatte er die bei Tomsk aufgehaltenen Soldaten weit überholt. Zum ersten Mal seit der üblen Begegnung mit Iwan Ogareff in Omsk fühlte sich der Kurier des Zaren etwas erleichtert und durfte hoffen, dass er sein Ziel erreichte.
相關(guān)推薦:
南京德語培訓(xùn) 南京德語培訓(xùn)班 南京全歐德語培訓(xùn)
體驗(yàn)課預(yù)約試聽
倒計(jì)時(shí)
12:00:00