蘇州德語聽力培訓(xùn)班
大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什么鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是為喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞匯音頻節(jié)目,在這里,你可以**學(xué)到有趣的德語詞匯、俗語、搭配等,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!
- 本期講師 -
Monika老師
? 復(fù)旦大學(xué)德語系本碩連讀,成績優(yōu)異全系**
? 曾留學(xué)德國柏林自由大學(xué)和康斯坦茨大學(xué)
? 曾就職于德國駐上海總領(lǐng)事館文教處,口筆譯能力突出
? 教學(xué)風(fēng)格**活潑不刻板,用心幫助更多學(xué)員學(xué)好德語
文本講解
Servus! 大家好,芝士就是力量,又到了德語芝士堡時間,我是Monika~一場秋雨一場寒,**近全國各地都在降溫,為了應(yīng)景,也給大家準備了幾個德語詞匯的冷知識,一起來看看這一期芝士堡的涼菜吧~
1
講到吃吃吃,不可避免的當(dāng)然是德國的土豆啦~但是你們知道嗎,德國還有個特殊的土豆假期:
die Kartoffelferien <Pl.>
其實這是一個veraltend漸舊的表達方式,目前已經(jīng)不常使用了。就像我們曾經(jīng)的學(xué)生勤工儉學(xué)、上山下鄉(xiāng)一樣,以前的德國學(xué)生也會在秋天,一般是十到十一月,有個一到兩周的假期,專門回家?guī)椭崭钔炼箏
W?hrend der Kartoffelferien wurden die Kinder von der Schulpflicht befreit, um als Erntehelfer mitzuarbeiten.
土豆假期間,孩子們可以不用上學(xué),而是幫助收割土豆。
聽起來感覺還挺有意思的呢。
2
第二個詞跟土豆長得也很像,日常生活中隨處可見,der Pantoffel,拖鞋,在德語中有個好玩的詞兒叫作“拖鞋英雄”——
Der Pantoffelheld
但是啊這可不是真正的英雄,而是指“妻管嚴”、耳根子軟的男人們。就像紅太狼的平底鍋一樣,有些丈夫們一直受到妻子拖鞋的“迫害”。
Ein Pantoffelheld ist ein Mann, der immer ?unter dem Pantoffel“ seiner Frau steht.
再舉個小栗子:
Ohne seine Frau kann er gar nichts entscheiden. Er ist ein richtiger Pantoffelheld!
離開了妻子他完全沒法做決定,可真是個名副其實的“妻管嚴”啊!
3
除了食物和生活用品,德語詞匯中也經(jīng)常出現(xiàn)動物的身影,比如說:
die Eselsbrücke 驢橋
大家都知道,驢特別害怕水,往往不敢過河,所以機智的農(nóng)民伯伯們會為他們搭起專用的小型驢橋。后來呢驢橋也就被引申為輔助手段,尤其是在學(xué)習(xí)中幫助記憶的口訣和背誦技巧。比如大家耳熟能詳?shù)摹捌孀兣疾蛔?,符號看象限”就是eine chinesische Eselsbrücke.
Es ist also wichtig, Eselsbrücken nicht nur auswendig zu lernen, sondern auch zu verstehen.
重要的并不僅僅是會背誦記憶口訣,而是真正理解它們。
咨詢電話【林老師】:13013833891
了解更多蘇州德語培訓(xùn)>>>>蘇州德語培訓(xùn)
了解更多蘇州培訓(xùn)網(wǎng)>>>>蘇州培訓(xùn)網(wǎng)