意大利語(yǔ)自反動(dòng)詞
老師今天給同學(xué)們來(lái)詳細(xì)的說(shuō)一說(shuō)意大利語(yǔ)語(yǔ)法自反動(dòng)詞,希望今天的這個(gè)意大利語(yǔ)語(yǔ)法能幫助到同學(xué)們的學(xué)習(xí)哦。
自反動(dòng)詞的直接形式表達(dá)了一個(gè)由主語(yǔ)發(fā)出、并由同一個(gè)主語(yǔ)承當(dāng)全部動(dòng)作結(jié)果的動(dòng)作:
Mi lavo (lavo me stesso)
動(dòng)詞的自反形式由一個(gè)及物動(dòng)詞加一個(gè)自反代詞(mi, ti, si, ci, vi, si)組成:
Mi pettino (pettino me stesso)
Ti pettini (pettini te stesso)
Si pettina (pettina se stesso/a)
Ci pettiniamo (pettiniamo noi stessi)
Vi pettinate (pettinate voi stessi)
Si pettinano (pettinano loro stessi)
在復(fù)合時(shí)態(tài)中,自反動(dòng)詞總是使用essere作助動(dòng)詞,過(guò)去分詞詞尾總是與主語(yǔ)在性、數(shù)上保持一致。
Carla si è pettinata
Ci siamo vestiti
當(dāng)自反動(dòng)詞以不定式、副動(dòng)詞、分詞或命令式出現(xiàn)時(shí),自反代詞緊隨其后并與其合為一體:
簡(jiǎn)單時(shí)態(tài)復(fù)合時(shí)態(tài)
Lavarsi (infinito)
Lavandosi (gerundio)
----
Làvati (命令式) Essersi lavato (infinito)
Essendosi lavato (gerundio)
Lavatosi (participio)
----
當(dāng)與輔助動(dòng)詞一起使用時(shí),自反代詞既可放在輔助動(dòng)詞之前也可以放在自反動(dòng)詞之后:
Mi devo truccare? Devo truccarmi?
Mi posso lavare? Posso lavarmi?
注意:不要將把自反動(dòng)詞的直接形式與下述其它三種情況的自反形式混淆:
· 間接自反形式(或表面自反形式),在這種情況下主語(yǔ)發(fā)出的動(dòng)作并沒(méi)有直接落在主語(yǔ)時(shí),而僅是與其有關(guān),此時(shí)自反代詞實(shí)際上充當(dāng)間接賓語(yǔ):
Mi sono lavato le mani (ho lavato le mani a me stesso)
Luigi si è messo il cappotto (ha messo il cappotto a se stesso)
· 相互自反形式,在這種情況下主語(yǔ)表達(dá)了兩個(gè)或兩個(gè)以上的主體,他們既是動(dòng)作的發(fā)出者又是直接承受者。
Paolo e Luisa si sono sposati nel 1987.
I fratelli si abbracciarono commossi.
代詞式不及物形式:在這種情況下代詞不具有上述的功能,即不是自反代詞,不是直賓或間賓代詞,也不表達(dá)相互的含義,它只不過(guò)是動(dòng)詞的一個(gè)組成部分。
Mi pento di quello che ho fatto.
Si sono vergognati moltissimo.
杭州培訓(xùn)網(wǎng)溫馨提醒您更多西班牙語(yǔ)信息登錄教育聯(lián)展網(wǎng)