高一英語同步課程
《完形填空之詞語辨析》麻雪玲
點(diǎn)擊試聽高一網(wǎng)校哪個(gè)好?最近很多同學(xué)都在找問高一網(wǎng)校哪個(gè)好?小編根據(jù)同學(xué)口碑、師資、課程、服務(wù)、售后等等推薦一家高中網(wǎng)校:簡(jiǎn)單學(xué)習(xí)網(wǎng)。簡(jiǎn)單學(xué)習(xí)網(wǎng)成立于2007年,累計(jì)注冊(cè)學(xué)員累計(jì)2300萬,是國內(nèi)學(xué)生口碑很高的高中網(wǎng)校,現(xiàn)在課程開設(shè)高中各年級(jí)26個(gè)教材版本的課程!建議同學(xué)們先試聽課程體驗(yàn)一下。免費(fèi)領(lǐng)取全科精品課>>
清北畢業(yè)或培養(yǎng)出多名清北學(xué)生師資
在線互動(dòng)問答
配套講義+家長(zhǎng)報(bào)告
主講老師:
孫明杰等
互動(dòng)視頻課、配套講義、快速答疑、智能錯(cuò)題本、家長(zhǎng)報(bào)告
更多課程>>800講互動(dòng)精品課
免費(fèi)領(lǐng)取課程
主講老師:
麻雪玲等
互動(dòng)視頻課、配套講義、快速答疑、智能錯(cuò)題本、家長(zhǎng)報(bào)告
更多課程>>800講互動(dòng)精品課
免費(fèi)領(lǐng)取課程
主講老師:
張國等
互動(dòng)視頻課、配套講義、快速答疑、智能錯(cuò)題本、家長(zhǎng)報(bào)告。
更多課程>>800講互動(dòng)精品課
免費(fèi)領(lǐng)取課程好老師授課
老師傳授典型題詳細(xì)辦法
教學(xué)生舉一反三
一題多解、一題巧解
錯(cuò)題本
錯(cuò)題追蹤復(fù)習(xí)
聽課中的錯(cuò)題能自動(dòng)加入錯(cuò)題本
課后可方便復(fù)習(xí)及導(dǎo)出錯(cuò)題本
網(wǎng)絡(luò)答疑
課程互動(dòng)性強(qiáng)
在線互動(dòng)問答
數(shù)理化英快速答疑
課后練習(xí)
經(jīng)典例題課后練習(xí)
老師針對(duì)課堂中的經(jīng)典例題
為學(xué)生推送同類型題,掌握解題方法
辨析:原譯把“”譯成“露宿人行道的人”,而沒有照字面譯成“人行道居住者”,有其可取之處,但是措辭還有有點(diǎn)拘泥原文,完全可以回避“人行道”一詞,進(jìn)一步譯為“露宿街頭”。此外,原譯還有一個(gè)問題:“露宿街頭的人”是在什么地方“露宿街頭”的?是原來就露宿街頭的人來到城里,還是來到城里后才開始露宿街頭的?而且原譯把migrated to the city譯成“遷移到城里去”也有問題,一是“遷移”一詞太大,不確切;二是“去”字用的不好,讓人弄不清他們到底到城里沒有。
應(yīng)該看得出,說這句話的人的著眼點(diǎn)是在城里,因此“去”字應(yīng)該改成“來”字才對(duì)。而原譯最后“躲避鄉(xiāng)下的饑荒”沒有加上“為了”二字,這雖然符合漢語主要是意合語言的用法,但是措辭仍大可改進(jìn),不如干脆譯成“從鄉(xiāng)下逃荒來到城里”明白。