學韓語能做什么,有什么好處?
很多人想學習韓語是想去韓國留學,我們國內(nèi)高考競爭非常激烈,專升本的考試也比較難,所以有很多同學在失去這些機會之后,選擇留學,而韓國留學則是非常好的選擇。韓國作為一個經(jīng)濟發(fā)達的國家,目前教育也是比較高水平的。韓國教育資源非常優(yōu)秀,韓國的一些大學都和中國名校一樣,在世界名校排名上占據(jù)前列,另外韓國大學的優(yōu)厚的獎學金政策也對中國留學生來說是有很大吸引力的。韓國大學畢業(yè)的學歷都會得到中國教育部的認可。而且從地域上來說,韓國和我們國家相近,更是很多同學留學的明智選擇之地。
2.同樣的因為我們國家和韓國的這種地域相近,更是吸引了彼此兩個國家很多的人,所以現(xiàn)在很多韓國人都會進入我們國家去生活,尋找工作,所以在這個時候他們需要的就是能夠懂得韓語的培訓(xùn)老師去培訓(xùn)他們的漢語,所以學習韓語可以去把自己培養(yǎng)成一名老師。
當然,還有一些人是因為韓語興趣愛好。喜歡看韓劇,喜歡追星....
那么學了韓語以后,你能做什么呢?
01
1.筆譯、交傳、同傳
翻譯通常分為筆譯和口譯,筆譯就是文字上的翻譯,例如小說、新聞等文字翻譯;口譯又可以細分為交替?zhèn)髯g(交傳)和同聲傳譯(同傳),交替?zhèn)髯g是指譯員一邊聽發(fā)言者講話,一邊記筆記,當發(fā)言停下來時,譯員需要準確傳達發(fā)言者所說的信息,一般用于會議、談判、采訪等場合;同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設(shè)備,不間斷地將內(nèi)容翻譯給聽眾,這種方式適用于大型的研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪換進行,一般在同傳箱內(nèi)進行。
翻譯標準
翻譯有三字標準:信達雅?!毙拧本褪侵覍嵲模言乃囊馑紲蚀_無誤地用另一種語言表達出來;”達”是指譯文通順暢達,要使譯文符合語言表達習慣;”雅”是指譯文要優(yōu)美自然,要使譯文生動、形象。這三個翻譯標準,也體現(xiàn)在很多招募翻譯的項目之中。
翻譯市場價
翻譯的價格一般不透明,每個城市、每家翻譯公司報價也不一樣,如果是剛開始做翻譯,一般拿到的薪資不會很高,之后翻譯的工作經(jīng)驗多了,個人的薪資也會隨著慢慢上漲,自己出去做翻譯的時候心底也會有自己的報價。
想做一名優(yōu)秀的翻譯,最重要的還是要有扎實的語言基礎(chǔ),起碼也得高級水平,而作為面試的敲門磚,若擁有一張topik證書則為更為自己添金。
02
2.企業(yè)翻譯
韓語同聲翻譯、韓劇字幕翻譯、韓語文字翻譯等工作,如果個人的韓語水平較高的話,從事以上翻譯工作的發(fā)展前景還是很好的,薪資也會很高。但是,不得不提的一點就是,這些工作對個人韓語和漢語的應(yīng)用水平要求都很高,想要從事這方面工作的同學,還是需要不斷提升自己的語言應(yīng)用能力。
03
3.企業(yè)非翻譯崗
除了翻譯,也有韓語專業(yè)畢業(yè)的同學進入韓企,從事企劃、經(jīng)營、人事、運營、會計等非翻譯崗位,這些崗位對于韓語的要求沒有翻譯那么高,但也需要達到能熟練運用韓語的能力,將韓語作為日常工作的語言來使用。
04
4.韓語教師
不少同學本科畢業(yè)后去了韓語培訓(xùn)機構(gòu)當老師,碩博畢業(yè)后去了高職、大學、各種國際學校當韓語老師。在國內(nèi),有很多韓語教學的機構(gòu),韓語專業(yè)的同學大部分也選擇了去機構(gòu)做韓語教學工作。還有一部分同學也從事教育行業(yè),選擇了對外漢語教學的工作,主要負責教企業(yè)的韓國職工中文。
05
5.公務(wù)員
一般來說,對外交流比較多的部門會需要韓語專業(yè),但公務(wù)員的競爭是十分激烈的,對于語言的要求也就更高。拿外交部舉例,要求考生能用朝鮮語獨立開展工作;留學回國人員應(yīng)本科學習朝鮮語專業(yè)、碩士學習朝鮮語或國際關(guān)系相關(guān)專業(yè),最高學歷為碩士研究生,且獲得國內(nèi)本科學歷。
而非應(yīng)屆畢業(yè)生應(yīng)符合以下3個條件之一:
①有2年以上外事工作或國際問題研究經(jīng)歷;
②畢業(yè)后一直從事朝鮮語相關(guān)研究、教學或翻譯等工作;
③有承擔大型國際會議同聲傳譯工作的經(jīng)歷。
06
6.銀行職員
不少韓語專業(yè)的同學選擇去韓資銀行就業(yè),從事銀行相關(guān)的業(yè)務(wù)。對于韓語的要求沒有很高,達到正常的交流水平即可。
07
7.乘務(wù)員
外語類特長乘務(wù)員要求韓語達到topik5級以上的水平,這對于韓語的要求不是很高,但航空行業(yè)對形象要求較高,一般要求五官端正、面容姣好、氣質(zhì)佳。乘務(wù)員對于韓語只需要中級以上水平的要求。
08
8.導(dǎo)游
導(dǎo)游也是很多學習韓語的人員主要從事的工作之一。隨著中韓旅游業(yè)的逐漸發(fā)展,去韓國旅游的人數(shù)每年都在增長,對于語言不同的旅游人員來說,擁有一個會說中韓兩國語言的導(dǎo)游是很有必要的,如果熱愛旅游,并善于交流,做韓語導(dǎo)游也是也不錯的選擇。
09
9.貿(mào)易行業(yè)
韓國是一個實力非常雄厚的國家,特別是在電子產(chǎn)品和通信行業(yè)都一直領(lǐng)先世界,所以現(xiàn)在我們也經(jīng)常可以在國內(nèi)看到許多韓國的產(chǎn)品,同時它也是一個出口貿(mào)易大的國家。
中韓貿(mào)易交流逐年擴大,使得很多韓語學習者想要進入中韓貿(mào)易行業(yè)中更好的發(fā)展,韓語學習是必然的。因為不管是銷售,還是管理層工作,都會經(jīng)常接觸韓國人,因而韓語的習得顯得尤為重要。
10
10.自由創(chuàng)業(yè)
如果你可以熟練的掌握韓語,可以開一家韓國方面的小店,可以經(jīng)營燒烤或者服飾店,這樣你在進貨的時候,可以減少許多的麻煩,而且還可以和韓國的供應(yīng)商及時進行溝通,成本費上面也可以適當?shù)臏p少。
韓語各個級別都具有什么能力呢?
TOPIK1-2級:
韓語入門初級階段,TOPIK I是只有兩個部分:閱讀和聽力,較為簡單。
1級:
達到自我介紹、點菜等生存所需要的基礎(chǔ)語言表達能力,在把握了800個詞匯以及相關(guān)語法的基礎(chǔ)上掌握基礎(chǔ)生活會話及作文的能力。
2級:
可以按段落理解或表達與個人相關(guān)或熟悉的話題,需把握約1500-2000個詞匯,并以此區(qū)分正式及非正式場合的語言區(qū)分及正確使用。
TOIPK3-4級:
3級:
日常生活不會感到有困難,可以區(qū)分口語和書面語的基本性質(zhì)。
4級:
達到使用各種公眾設(shè)施和保持社會關(guān)系所需的語言表達能力,在一定程度上理解新聞和報紙上的內(nèi)容。
3級能較好地掌握日常生活對話,理解自己熟悉的題材,能夠區(qū)分書面語和口語,基本可以看懂自家愛豆自家哥哥姐姐相關(guān)新聞資料。4級能基本聽明白一些韓劇,但還不能達到完全脫離字幕的水平。
TOIPK5-6級:
5級:
在一定程度上達到在專門空余進行研究或進行業(yè)務(wù)的語言表達能力,根據(jù)環(huán)境可以區(qū)分并正確使用正式場合、非正式場合的語言以及口語、書面語。
6級:
能在專業(yè)領(lǐng)域研究及業(yè)務(wù)能力方面正確、流暢地表達意見,對正式、經(jīng)濟、社會、文化等不熟悉的話題有所了解并使用。
煙臺揚格
煙臺市揚格外語培訓(xùn)學校 ,成立于2007年。揚格外語學校致力于為社會各階層人士提供專業(yè)外語培訓(xùn)及各項專業(yè)技能語言培訓(xùn)服務(wù),學校開設(shè)英語、日語、韓語、俄語、法語、德語、西班牙語、俄語等語種培訓(xùn)課程及留學服務(wù)。建校以來,已為社會各界培養(yǎng)和輸送各類外語專業(yè)人才和精尖技術(shù)人才達萬余人,受到社...
機構(gòu)評分:10分
在線客服相關(guān)問答
QUESTIONS AND ANSWERS熱點文章
HOT ARTICLE