在大連做日語翻譯要什么水平?

編輯:佚名 更新時(shí)間:2020年04月11日
最佳答案

1,有較高的日語語言、書寫能力,詞匯量豐富

2,擅長(zhǎng)某一行業(yè)的專業(yè)用語(你所在行業(yè)的專業(yè)用語)

3,對(duì)工作內(nèi)容有較高理解能力,熟悉公司內(nèi)部工作

(即使人家用簡(jiǎn)練語言表達(dá)工作內(nèi)容,不需要詳細(xì)解釋給你,你也要做到充分理解,并準(zhǔn)確表達(dá)出來)

4,表達(dá)能力相對(duì)較強(qiáng)。不然人家說了日語,你無法用正確準(zhǔn)確的詞匯來表達(dá)出來,或者用詞不當(dāng),會(huì)容易使人誤解。 那么也不能很好地履行你的翻譯職責(zé)。

5,會(huì)制作各種PPT資料,熟練使用WORD,EXCEL文檔,這個(gè)在日企工作是必須必須掌握的。

6,思維敏捷,在做現(xiàn)場(chǎng)翻譯時(shí)能夠準(zhǔn)確記錄需要翻譯的內(nèi)容,并熟練準(zhǔn)確地翻譯出來。

其他答案
日語N1是日語等級(jí)考試中最高一級(jí),N1水平就可以達(dá)到閱讀廣泛性日文報(bào)紙,也能聽得懂大多數(shù)日語的對(duì)話了。N1與N2考試由“語言知識(shí)(文字、詞匯、語法)、閱讀”與“聽力”2個(gè)科目,構(gòu)成基準(zhǔn)。 大多數(shù)日本大學(xué)招收外國留學(xué)生時(shí),要求留學(xué)生提交該考生的N1證書作為錄取他們的語言水平依據(jù)。日本專科院校要求注冊(cè)的留學(xué)生能提交N1或N2的證書。日本方面對(duì)有關(guān)國際交流或某些勞務(wù)輸入者要求提交相應(yīng)的等級(jí)證書。

大連創(chuàng)課教育

大連創(chuàng)課教育咨詢有限公司是經(jīng)政府主管部門批準(zhǔn)的,以學(xué)員就業(yè)為導(dǎo)向,以職業(yè)教育為主要經(jīng)營項(xiàng)目,集會(huì)計(jì)職業(yè)培訓(xùn)、計(jì)算機(jī)技能培訓(xùn)、外語培訓(xùn)、學(xué)歷教育、建造師培訓(xùn)為一體的大型連鎖培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。 十八年沉淀,創(chuàng)課已成長(zhǎng)為一家集職業(yè)培訓(xùn)、教學(xué)研究、課程開發(fā)、書刊編撰、...

機(jī)構(gòu)評(píng)分:10分

在線客服
您可能在找

相關(guān)問答

QUESTIONS AND ANSWERS
更多相關(guān)問題 >>

熱點(diǎn)文章

HOT ARTICLE
?團(tuán)隊(duì)散漫怎么辦?如何提升管理層團(tuán)隊(duì)管理能力?怎么去管理一個(gè)團(tuán)隊(duì)?如何實(shí)現(xiàn)市場(chǎng)精準(zhǔn)定位?如何選擇企業(yè)目標(biāo)市場(chǎng)?如何維護(hù)好老客戶?怎么維護(hù)客戶關(guān)系?怎么提升客戶滿意度