當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 翻譯資格補(bǔ)習(xí)班那個(gè)比較好
新東方在線 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯資格

發(fā)布時(shí)間: 2021年08月17日

翻譯資格補(bǔ)習(xí)班那個(gè)比較好

翻譯資格補(bǔ)習(xí)班那個(gè)比較好?
CATTI考試是一項(xiàng)面向全社會(huì)的職業(yè)資格考試,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷和身份,均可報(bào)名參加相應(yīng)CATTI二、三級(jí)的考試。所以,認(rèn)為自己水平有限,時(shí)間精力有限的同學(xué),最好要報(bào)個(gè)培訓(xùn)班,有老師專門帶著學(xué)會(huì)更好的。CATTI培訓(xùn)班有幾個(gè)不錯(cuò)的網(wǎng)校,比如新東方在線和環(huán)球網(wǎng)校,他們的教學(xué)師資和品牌信譽(yù)都是數(shù)一數(shù)二的,辦學(xué)時(shí)間也很久了,有興趣可以去聽一下試聽課。

翻譯資格培訓(xùn)課程推薦

CATTI三級(jí)翻譯全程班(筆譯+口譯)

新東方翻譯資深老師帶你突破聽說(shuō)讀寫困境,扎實(shí)備考

【主講老師】徐宸、徐新磊、孔令金

【課程價(jià)格】¥4299元

【課程特色】

1.題目透析,順利通關(guān)

2.筆譯技巧,深入指導(dǎo)

3.剖析大綱,輕松解題

4.口譯技巧,譯員素質(zhì)

【學(xué)習(xí)收獲】

1.入學(xué)查收備考指南,考情-復(fù)習(xí)攻略-報(bào)考指導(dǎo)一站式服務(wù)

2.每日推送譯文精析,單詞-句式-篇章,日積月累有效備考

3.班級(jí)社群貼心答疑,結(jié)伴備考不孤單,考試信息極速獲取

>>>更多課程介紹<<<

翻譯資格培訓(xùn)老師推薦:

1.徐宸-筆譯與口譯綜合能力培訓(xùn)

新東方翻譯資格老師徐宸

新東方集團(tuán)培訓(xùn)師、優(yōu)秀教師、新東方集團(tuán)優(yōu)秀管理者。并持有劍橋大學(xué)成人英語(yǔ)教學(xué)證書(CELTA)、劍橋大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)能力證書(TKT)、劍橋大學(xué)培訓(xùn)師認(rèn)證(Train the Trainer),以及IH London 培訓(xùn)證書等。徐宸老師于南京大學(xué)獲碩士學(xué)位。9年教齡、托福總分112、雅思8分。曾任南京新東方學(xué)校教學(xué)管理部總監(jiān)。擅長(zhǎng)站在考生及考官的角度提供可操作的復(fù)習(xí)備考方案。

徐宸老師主講課程:【低起點(diǎn)備考】CATTI三級(jí)翻譯全程班(筆譯+口譯)、CATTI三級(jí)翻譯全程班(筆譯+口譯)>>>試聽老師更多課程

2.孔令金-專業(yè)同聲傳譯員口譯系導(dǎo)師

新東方翻譯資格老師孔令金

專業(yè)同聲傳譯員口譯系導(dǎo)師(8年工作經(jīng)驗(yàn))。英國(guó)皇家特許語(yǔ)言學(xué)家協(xié)會(huì)會(huì)員MCIL CharteredInstitute of Linguists。英國(guó)曼徹斯特市政府注冊(cè)譯員M4 Manchester City Council。英國(guó)索爾福德大學(xué)校友大使Alumni Ambassador,University of Salford。英國(guó)中央蘭開夏大學(xué)同聲傳譯碩士生導(dǎo)師University of CentralLancashire。達(dá)沃斯世界經(jīng)濟(jì)論壇特聘口譯員。自2012年起執(zhí)教北京林業(yè)大學(xué)翻譯系碩士課程《同聲傳譯》。北京新東方學(xué)??谧g項(xiàng)目骨干教師。印度駐華使館首席翻譯員(負(fù)責(zé)總理、大使、參贊外交使節(jié)會(huì)議接見口譯)。曾擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬/澳大利亞總理/印度總理辛格、穆迪/丹麥?zhǔn)紫嗤晜髯g員。

孔令金老師主講課程:【低起點(diǎn)備考】CATTI三級(jí)翻譯全程班(筆譯+口譯)、CATTI三級(jí)翻譯全程班(筆譯+口譯)>>>試聽老師更多課程

新東方在線翻譯資格網(wǎng)校推薦
新東方在線是新東方教育科技集團(tuán)旗下專業(yè)的在線教育公司,新東方在線開設(shè)了雅思、托福、英語(yǔ)四六級(jí)、翻譯資格、小語(yǔ)種等考試,依托新東方強(qiáng)大師資力量與教學(xué)資源,擁有先進(jìn)的教學(xué)內(nèi)容開發(fā)與制作團(tuán)隊(duì)。自2005年成立以來(lái),一直致力于為廣大用戶提供個(gè)性化、互動(dòng)化、智能化的卓越在線學(xué)習(xí)體驗(yàn)。2016年,新東方在線引入騰訊投資,促進(jìn)互聯(lián)網(wǎng) 教育的深層融合,借助最前沿的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和自身強(qiáng)大的教學(xué)資源,將為成千上萬(wàn)學(xué)員提供更優(yōu)質(zhì)的個(gè)性化在線教育服務(wù)。

翻譯資格考試備考經(jīng)驗(yàn)分享:

綜合題的閱讀題有增加長(zhǎng)度難度的趨勢(shì),所以上午考試時(shí),在開始階段要抓緊時(shí)間。實(shí)務(wù)題英譯漢看起來(lái)會(huì)比漢譯英長(zhǎng),但漢譯英會(huì)更費(fèi)時(shí),要盡量把時(shí)間平均分配。我建議把時(shí)間定在1小時(shí)40分:1 小時(shí)20 分,所以英譯漢部分要快做。

備考資料歷年真題
×