發(fā)布時(shí)間: 2017年08月14日
為了方便大家學(xué)習(xí),小編為大家?guī)?lái)了「廻り」「周り」「回り」的區(qū)別,希望對(duì)大家有所幫助!
「廻り」「周り」「回り」の意味の違い
“廻り”、“周り”和“回り”之詞義的不同
問(wèn)題
【 】?jī)?nèi)を漢字にしたものとして適切なのはどれでしょう?
明日はバレンタインということで、【まわり】の女子の様子が気になる。
1 廻り
2 周り
3 回り
問(wèn)題
下面哪項(xiàng)是【 】?jī)?nèi)詞語(yǔ)正確的漢字寫法?
明日はバレンタインということで、【まわり】の女子の様子が気になる。(因?yàn)槊魈炀褪乔槿斯?jié)了,挺在意周圍女孩的情況。)
1 廻り
2 周り
3 回り
解説
解說(shuō)
「頭のまわりが早い」、「山手線の內(nèi)まわり」、「遠(yuǎn)まわりをする、まわり道をする」、「酔いがまわる」、「校庭をひとまわりする」の「まわり」は全て「回り」です?!笍hり」とも書きます。
“頭のまわりが早い”(腦子轉(zhuǎn)得快)、“山手線の內(nèi)まわり”(山手線的內(nèi)環(huán)線)、“遠(yuǎn)まわりをする、まわり道をする”(繞遠(yuǎn)路)、“酔いがまわる”(醉意發(fā)作)、“校庭をひとまわりする”(繞校園一周)這些詞句中的“まわり”都可以寫做“回り”,也可以寫做“廻り”。
「回り」「廻り」は、「もののはたらき具合」、「一定の範(fàn)囲を順にまわること」、「ある地點(diǎn)を経由したり、ある方向のコースをとったりすること」、「遠(yuǎn)くなるほうの道をとること」、「行きわたること」、「まわる回?cái)?shù)」などの意味で用いられます。
“回り”和“廻り”有“某物的動(dòng)作樣態(tài)”、“在一定的范圍內(nèi)按順序循環(huán)”、“經(jīng)過(guò)某個(gè)地點(diǎn)、選擇某個(gè)方向的路”、“選擇較遠(yuǎn)的那條路”、“分發(fā)或普及”、“循環(huán)次數(shù)”等意思。
他方、「周り」は、「池の周りに柵をめぐらす」、「ウェストの周りを測(cè)る」などと、「そのものの外側(cè)の縁の部分、また、その長(zhǎng)さ」の意味で使われたり、「口の周りをふく」、「周りの人に迷惑をかける」、「機(jī)の周りを整頓する」などと、「そのものを囲んでいる近くの部分、あたり」という意味で使われたりしています。
另一方面,“周り”一詞的用法則如下:如“池の周りに柵をめぐらす”(在池塘周圍圈起柵欄)、“ウェストの周りを測(cè)る”(測(cè)量腰圍),表達(dá)“物體外側(cè)的邊緣部分或物體的長(zhǎng)度”這個(gè)意思;又如在“口の周りをふく”(擦拭嘴周)、“周りの人に迷惑をかける”(給周圍的人添麻煩)、“機(jī)の周りを整頓する”(整理桌子旁邊)等例子中,表達(dá)“某物的近處和旁邊”的意思。
お題は、同じクラスだったり、または同じ部署だったり、その辺にいる女子の様子が気にかかるという趣旨ですので、2「周り」が適切となります。
題目中的敘述者與敘述對(duì)象在同一個(gè)班級(jí)或者同一部門,且句子主旨是在意周圍女孩子的樣子,所以選擇選項(xiàng)2“周り”是恰當(dāng)?shù)摹?
「まわる」を意味するもの、もしくは「回転」「迂回」と置き換えることのできるものは「回り」「廻り」、「あたり」「周囲」「周辺」と置き換えることのできるものは「周り」とご記憶いただければよいかと思います。
可以這樣來(lái)記憶:表達(dá)“轉(zhuǎn)”的意思,或者可以與“回転”、“迂回”替換時(shí)使用“回り”或“廻り”;而可以用“あたり(周圍)”、“周囲”、“周辺”來(lái)替換時(shí)使用“周り”。
相關(guān)閱讀:
干得漂亮 翻譯成日語(yǔ)怎么說(shuō)
行かなかったです到底是不是錯(cuò)誤說(shuō)法
編輯推薦:
新東方日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校:https://kaoshi.china.com/riyu/wangxiao/
上一篇: 幽霊 妖怪 お化け有啥區(qū)別
下一篇: 「だもの」「ですもの」和「だもん」的差別