當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 第160期:北京8項(xiàng)措施為中小學(xué)生減負(fù)_初級(jí)英語口語
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時(shí)間: 2016年08月03日

第160期:北京8項(xiàng)措施為中小學(xué)生減負(fù)_初級(jí)英語口語

【背景】

北京市中小學(xué)開學(xué)第一天,北京市教委出臺(tái)的八項(xiàng)減負(fù)規(guī)定無疑是中小學(xué)生收到的最好禮物。昨天來自各區(qū)縣教委的消息,根據(jù)規(guī)定,新學(xué)期開始,小學(xué)低年級(jí)學(xué)生從過去的“不留書面課外作業(yè)”變?yōu)椤安涣粽n外作業(yè)”。此外,中小學(xué)也不許給家長留“家庭作業(yè)”。

【新聞】

請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道

Eight new measures introduced to ease the burden on primary and middle school students in Beijing have been rolled out as the spring semester gets underway, Beijing Youth Daily reported Thursday.
據(jù)《北京青年報(bào)》周四報(bào)道,春季學(xué)期開始以后,北京出臺(tái)中小學(xué)減負(fù)八項(xiàng)措施。

【講解】

ease the burden就是減負(fù);spring semester是春季學(xué)期
北京朝陽實(shí)驗(yàn)小學(xué)的數(shù)學(xué)課在課程講授完畢后,會(huì)留給學(xué)生15分鐘在線做作業(yè)時(shí)間,這樣學(xué)生就不需要回家再做作業(yè)了。在九中,一種被稱為作業(yè)“配餐制”的布置作業(yè)方法,確保了學(xué)生的作業(yè)總量控制在1.5小時(shí)以內(nèi)。在主科(major subjects)上,減少了學(xué)生抄寫(copy)和背誦(recite)的時(shí)間量(amount of time);副科(minor subjects)以實(shí)踐性(practicality)作業(yè)為主,實(shí)行月配餐。
一些小學(xué)(primary school)還設(shè)立了“無作業(yè)日”(homework free day),讓學(xué)生們有更多的時(shí)間發(fā)展興趣愛好。
除了取消小學(xué)的期中考試(mid-term examination)以外,這八項(xiàng)措施還包括初中(junior high school)周課時(shí)(class time)不得超過34節(jié);初中每天家庭作業(yè)總量(daily homework hours)不得超過1.5小時(shí);禁止公辦中小學(xué)教職工組織有償補(bǔ)課(paid remedial teaching);禁止將學(xué)術(shù)競賽證書(academic contest certificates)作為入學(xué)(enrollment)依據(jù)。


閱讀推薦:catti培訓(xùn) catti培訓(xùn)班 新東方口譯 環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格

×