蘇州哪里的西班牙語培訓(xùn)好
西班牙語中表示助理的詞匯“asistente”有陰性形式嗎?
大家一定都糾結(jié)過表示女性助理時,能不能說“aistenta”吧。
今天西語君就來幫大家解開這個困惑。
Asistenta es una forma válida, junto con asistente, para aludir a la mujer que realiza labores de asistencia.
Asistenta,和asistente一樣,都是有效的形式,指那些承擔(dān)助理工作的女性。
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como las siguientes: ?La pieza central de esta ayuda es la asistente personal de la cantante?, ?La osa Paula es alimentada por la asistente científica? o ?Trabajaba como asistente financiera en una concesionaria de autos?.
在大眾媒體中大家可能看到過以下的句子:?La pieza central de esta ayuda es la asistente personal de la cantante? (這次援助的核心是歌手的私人女助理),?La osa Paula es alimentada por la asistente científica?(雌熊Paula被科學(xué)女助理喂養(yǎng)),或者?Trabajaba como asistente financiera en una concesionaria de autos?(她在汽車銷售店做財務(wù)助理)。
Según la vigesimotercera edición del Diccionario académico, cuando se habla de una "persona que, en cualquier oficio o función, realiza labores de asistencia" se puede decir tanto la asistenta como la asistente, aunque se?ala que es más habitual esta última.
根據(jù)第23版西班牙皇家學(xué)院詞典(DLE),當(dāng)表達(dá)“在任何職務(wù)或職能中承擔(dān)助理工作的人”的時候,我們既可以用“l(fā)a asistenta”也可以用“l(fā)a asistente”,雖然后一種是更加常用的說法。
El femenino asistenta está registrado en el Diccionario académico desde su primera edición con diversos significados, y en el espa?ol general actual significa, además del sentido dado, ‘mujer que sirve como criada en una casa sin residir en ella y que cobra generalmente por horas’.
陰性形式的“asistenta”自DLE初版就以多種含義被收錄進(jìn)去了,在當(dāng)前通用的西班牙語里“asistenta”除了上述的意思外,還指“從事女傭工作,不住在該房子里,并且按小時付工資的女性”。
En consecuencia, en los ejemplos anteriores también se podría haber escrito, aunque no responda al uso mayoritario, ?La pieza central de esta ayuda es la asistenta personal de la cantante?, ?La osa Paula es alimentada por la asistenta científica? y ?Trabajaba como asistenta financiera en una concesionaria de autos?.
結(jié)果是,盡管不符合大多數(shù)人的用法,上述的例子也可以被寫成:?La pieza central de esta ayuda es la asistenta personal de la cantante?(這次援助的核心是歌手的私人女助理),?La osa Paula es alimentada por la asistenta científica?(雌熊Paula被科學(xué)女助理喂養(yǎng)),以及?Trabajaba como asistenta financiera en una concesionaria de autos?(她在汽車銷售店做財務(wù)助理)。
Sí permanece invariable para indicar las personas que asisten a un lugar (las asistentes a la reunión) o cuando se emplea como adjetivo (la directora asistente). En el caso particular de asistente social, el Diccionario solo registra esa forma y no asistenta social.
在表示出席某地的人員(las asistentes a la reunión 參與會議的女出席者)或者作為形容詞來用的時候(la directora asistente 女負(fù)責(zé)人),單詞“asistente”不改變形式。在asistente social(社會工作者)這種特殊的情況下,詞典只收錄了這一種說法,而不能說是asistenta social。
咨詢電話【林老師】:13013833891
了解更多蘇州西班牙語培訓(xùn)>>>>蘇州西班牙語培訓(xùn)
了解更多蘇州培訓(xùn)網(wǎng)>>>>蘇州培訓(xùn)網(wǎng)