當前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓> 翻譯資格培訓哪個機構(gòu)好
新東方在線 翻譯資格培訓

翻譯資格培訓哪個機構(gòu)好

來源:翻譯資格網(wǎng)校 發(fā)布時間:2021-09-02

翻譯資格培訓哪個機構(gòu)好?
想要從事翻譯行業(yè),卻沒有經(jīng)驗沒有證書,怎么辦?如果沒有經(jīng)驗也沒有證書,還是建議報培訓機構(gòu),進行系統(tǒng)學習,提升翻譯的經(jīng)驗,在翻譯機構(gòu)的選擇還是非常有門道的,現(xiàn)在每家培訓機構(gòu)都有免費試聽課程服務,新東方的翻譯資格培訓網(wǎng)課就不錯,精選教師具有多年翻譯授課經(jīng)驗,翻譯分項訓練,可以先試聽再來選擇要不要購買。

翻譯資格培訓課程推薦

CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)

新東方翻譯資深老師帶你突破聽說讀寫困境,扎實備考

【主講老師】徐宸、徐新磊、孔令金

【課程價格】¥4299元

【課程特色】

1.題目透析,順利通關

2.筆譯技巧,深入指導

3.剖析大綱,輕松解題

4.口譯技巧,譯員素質(zhì)

【學習收獲】

1.入學查收備考指南,考情-復習攻略-報考指導一站式服務

2.每日推送譯文精析,單詞-句式-篇章,日積月累有效備考

3.班級社群貼心答疑,結(jié)伴備考不孤單,考試信息極速獲取

>>>更多課程介紹<<<

翻譯資格培訓老師推薦:

1.徐宸-筆譯與口譯綜合能力培訓

新東方翻譯資格老師徐宸

新東方集團培訓師、優(yōu)秀教師、新東方集團優(yōu)秀管理者。并持有劍橋大學成人英語教學證書(CELTA)、劍橋大學英語教學能力證書(TKT)、劍橋大學培訓師認證(Train the Trainer),以及IH London 培訓證書等。徐宸老師于南京大學獲碩士學位。9年教齡、托??偡?12、雅思8分。曾任南京新東方學校教學管理部總監(jiān)。擅長站在考生及考官的角度提供可操作的復習備考方案。

徐宸老師主講課程:【低起點備考】CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)、CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)>>>試聽老師更多課程

2.孔令金-專業(yè)同聲傳譯員口譯系導師

新東方翻譯資格老師孔令金

專業(yè)同聲傳譯員口譯系導師(8年工作經(jīng)驗)。英國皇家特許語言學家協(xié)會會員MCIL CharteredInstitute of Linguists。英國曼徹斯特市政府注冊譯員M4 Manchester City Council。英國索爾福德大學校友大使Alumni Ambassador,University of Salford。英國中央蘭開夏大學同聲傳譯碩士生導師University of CentralLancashire。達沃斯世界經(jīng)濟論壇特聘口譯員。自2012年起執(zhí)教北京林業(yè)大學翻譯系碩士課程《同聲傳譯》。北京新東方學校口譯項目骨干教師。印度駐華使館首席翻譯員(負責總理、大使、參贊外交使節(jié)會議接見口譯)。曾擔任美國總統(tǒng)奧巴馬/澳大利亞總理/印度總理辛格、穆迪/丹麥首相同聲傳譯員。

孔令金老師主講課程:【低起點備考】CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)、CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)>>>試聽老師更多課程

新東方在線翻譯資格網(wǎng)校推薦
新東方在線是新東方教育科技集團旗下專業(yè)的在線教育公司,新東方在線開設了雅思、托福、英語四六級、翻譯資格、小語種等考試,依托新東方強大師資力量與教學資源,擁有先進的教學內(nèi)容開發(fā)與制作團隊。自2005年成立以來,一直致力于為廣大用戶提供個性化、互動化、智能化的卓越在線學習體驗。2016年,新東方在線引入騰訊投資,促進互聯(lián)網(wǎng) 教育的深層融合,借助最前沿的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和自身強大的教學資源,將為成千上萬學員提供更優(yōu)質(zhì)的個性化在線教育服務。

翻譯資格學習資料:翻譯資格考試中標點的規(guī)范用法

標點

直接引語,整句末尾的標點,除冒號和分號外,都放在引號內(nèi);單詞和短語后的標點都放在引號外。例如:Karl Marx wrote in “The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte”,“Men make it under circumstances chosen by themselves, but under circumstances directly encountered, given and transmitted from the past.”

連字符(短線):兩個詞連起來用作形容詞時,應加連字符,例如:opening-up policy。但是用作名詞時,不加連字符,例如opening up。

表示朝代、人物生卒年代時,用連字符連接兩個時間點,例如:Qing Dynasty(1644-1911), Mao Zedong(1893-1976)。

破折號:用en dash,前后空格。例如:From the historical perspective, economic globalization is a result of growing social productivity, and a natural outcome of scientific and technological progress – not something created by any individuals or any countries.

百分號:用percent,而非per cent或%。

公元紀年:公元前用BC表示,兩個字母均大寫不加點,例如:Shang (c. 1600-1046 BC) and Zhou (1046-256 BC)。跨公元的,BC放在年代后,AD放在年代前,例如:西漢(206 BC-AD 24)。都是公元后的,不加AD。

表稱呼的簡寫不加點,例如:Mr、Ms,表上下午的am和pm簡寫不加點;i.e. 和 e.g. 等簡寫要加點,后面接逗號時,直接加逗號,但是后面加句號時,只保留一個點,例如:“i.e.,” “e.g.,” “...,etc.” 。

1 2
備考資料歷年真題

免費課程