聽(tīng)課
課程多端同步更新,充分利用零碎時(shí)間。做題
海量精選試題,想練就練,瞬間提分。答疑
網(wǎng)校名師24小時(shí)在線答疑解惑。直播
名師大咖面對(duì)面,有問(wèn)有大收獲多。After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
他蘇醒過(guò)來(lái)后,立刻在一塊石頭上寫(xiě)道:“今天我最要好的朋友救了我一命?!?/p>
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
扇過(guò)他耳光又救過(guò)他性命的朋友于是問(wèn)他說(shuō):“我打了你之后你在沙子上寫(xiě)字,而現(xiàn)在你卻在石頭上寫(xiě),為什么呢?”
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in a stone where no wind can ever erase it."
寫(xiě)字的那個(gè)人回答說(shuō):“當(dāng)我們被別人傷害了之后,我們應(yīng)該把它寫(xiě)在沙子上,那樣,寬容的風(fēng)就很快就會(huì)將其抹去,但當(dāng)我們受到別人的幫助之后,我們必須將它刻在石頭上,那樣,風(fēng)就不會(huì)輕易把它磨滅?!?/p>
LEARN TO WRITE YOUR HURTS IN THE SAND AND TO CARVE YOUR BENEFITS IN THE STONE.
學(xué)會(huì)將你所受到的傷害寫(xiě)在沙子上,把別人給你的幫助記在石頭上。
They say it takes a minute to find a special person, an hour to appreciate them, a day to love them,but then an entire life to forget them.
相關(guān)課程
最新文章