當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 職稱英語培訓(xùn)> 少兒英語網(wǎng)上培訓(xùn)
環(huán)球網(wǎng)校 職稱英語培訓(xùn)

少兒英語網(wǎng)上培訓(xùn)

發(fā)布時(shí)間:2020年04月26日

網(wǎng)校介紹

環(huán)球網(wǎng)校成立于2003年,16年來飛速發(fā)展,秉承"教育無域,環(huán)球共享"的宗旨和"堅(jiān)持以學(xué)員為中心,以課程質(zhì)量為中心"的經(jīng)營(yíng)理念,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。目前已擁有建工、財(cái)經(jīng)、醫(yī)衛(wèi)、外語、職業(yè)資格、學(xué)歷等七大類近百個(gè)考試項(xiàng)目的網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)課程,備受肯定和關(guān)注,斬獲"全國(guó)十佳網(wǎng)絡(luò)教育機(jī)構(gòu)"、"中國(guó)網(wǎng)絡(luò)教育十大影響力品牌"、"中國(guó)十大品牌教育機(jī)構(gòu)"、"中國(guó)最具競(jìng)爭(zhēng)力在線教育品牌"等。
【少兒英語】英語自然拼讀

【少兒英語】英語自然拼讀

主講老師:周一葉、馬沂、閆慧苓

課程特色:名師互動(dòng)教學(xué)學(xué)習(xí);線上社群答疑解惑

免費(fèi)試聽
英語實(shí)用課程--地道俚語

英語實(shí)用課程--地道俚語

主講老師:雷士建

課程特色:名師教學(xué)、實(shí)時(shí)答疑解惑

免費(fèi)試聽

課程詳情

  • 實(shí)時(shí)答疑
    專業(yè)助教團(tuán)在線答疑解惑,實(shí)時(shí)回復(fù)讓學(xué)習(xí)更高效
  • 陪伴學(xué)習(xí)
    課后打卡群隨時(shí)跟蹤學(xué)習(xí)效果,與同期學(xué)員實(shí)現(xiàn)親密互動(dòng)
  • 課程體驗(yàn)
    亮麗活潑的授課風(fēng)格讓課程耳目一新,從此讓少兒英語學(xué)習(xí)不再枯燥

師資詳情

馬沂

劍橋官方認(rèn)證考試培訓(xùn)師立即試聽
劍橋官方認(rèn)證系列英語考試培訓(xùn)師,環(huán)球網(wǎng)校青少英語教學(xué)領(lǐng)軍人物,參與環(huán)球青藤青少英語教學(xué)體系建立并擔(dān)任劍橋英語考試體系全系列教材編寫工作。從事英語一線教育工作多年,熟悉語言教學(xué)的方法及實(shí)踐運(yùn)用,善于針對(duì)不同的學(xué)生,開展個(gè)性化引導(dǎo)訓(xùn)練。

周一葉

風(fēng)趣幽默,內(nèi)容豐富立即試聽
資深少兒英語導(dǎo)師,參與劍橋五級(jí)教材及習(xí)題集等書籍編寫。具有十多年劍橋五級(jí)一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。以“學(xué)以致用”為教學(xué)目標(biāo),力求讓學(xué)生在英語考試上自信,在實(shí)際英語交流中自如。

    環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂


  • 聽課

    課程多端同步更新,充分利用零碎時(shí)間。
  • 做題

    海量精選試題,想練就練,瞬間提分。
  • 答疑

    網(wǎng)校名師24小時(shí)在線答疑解惑。
  • 直播

    名師大咖面對(duì)面,有問有大收獲多。

學(xué)習(xí)資料

  【成語來源】   Look at someone with new eyes/knock the socks off someone   刮目相看   Lv Meng (lǚ méng 呂蒙) was a general of Wu during the Three Kingdoms Period (三國(guó)時(shí)代,220-280AD)。   三國(guó)時(shí)期(220-280),吳國(guó)有一個(gè)叫呂蒙的將軍   He was born in such a poor family that he did not get any chance to go to the school when he was a child.   呂蒙出生在窮苦人家,小時(shí)候沒有機(jī)會(huì)上學(xué)。   However, there was still less time for reading when he served in the army after he grew up.   長(zhǎng)大后他參了軍,看書的時(shí)間更少了。   Once the king of Wu summoned Lv Meng and said to him, "Since you are now a general in power, you had better read some books to widen your horizon."   一次,吳國(guó)的皇帝召見呂蒙,對(duì)他說:"現(xiàn)在你是大將軍了,應(yīng)該多看看書開闊眼界。"   Lv Meng answered, "I am so busy with military affairs that I am afraid I have little time to read."   呂蒙回答道:"軍中的事務(wù)這么忙,我恐怕沒有時(shí)間讀書。"   The King said, "Are you busier than I am? Even I often find time to read books on the art of war and gain much benefit from them. To read more about the experience left by our ancestors will m