新概念英語網(wǎng)上課程可以去聽聽新東方在線的,新概念一冊、二冊、三冊、四冊的課程都有,學員們可以根據(jù)自己的需求選擇單冊或者多冊課程,建議先來體驗試課。
畢業(yè)于北京語言大學,英語專業(yè)八級;劍橋BEC、TKT考試高分獲得者;新東方國內(nèi)事業(yè)部新概念網(wǎng)絡(luò)名師大賽第一名;2017年度新東方教育科技集團優(yōu)秀教師;新東方國際游學金牌領(lǐng)隊;亞洲知名教育營銷系統(tǒng)金牌主持人;翻譯和主持會議近千場; 擁有多年新概念及考研英語教學經(jīng)驗。
課程試聽:新概念第一冊直播點擊試聽
英語高級翻譯學士,英語語言文學碩士。22考研英語二成績92分!英語專業(yè)八級,持有高級中學英語教師資格證。英、日雙語熟練,多次受邀參加英語演講比賽、口譯大賽。擅長英語語法教學,幫助學員輕松理解復雜的語法知識。
課程試聽:新概念第二冊直播點擊試聽
專屬學習群,貼心提醒每周學習任務(wù)
聽聽力、讀課文,熟悉課程內(nèi)容
單詞/語法/課文全方位提升無死角
逐課對應(yīng)課后練習,檢驗學習效果
單詞句子跟讀,智能打分,練就標準語音
助教團實時答疑,高效解決學習問題
適合對象:英語接近零基礎(chǔ)的人員;多年未接觸英語的成年人。
知識點:1500+詞匯;200+常用句型;15大核心語法;2種基本語態(tài);
能力達成:形成基本語感,閱讀簡單文章,進行基礎(chǔ)寫作;能夠進行日常溝通、描述人物特征及周圍環(huán)境等。
適合對象:已掌握詞性、簡單句及幾百時態(tài)的學員,語法基礎(chǔ)薄弱、急需系統(tǒng)梳理的成年人。
知識點:3500+詞匯,16種時態(tài)+2種分詞,3大基本從句,非謂語動詞。
能力達成:語法體系成型,閱讀中等難度文章,進行郵件及書信寫作。
適合對象:已掌握核心英語語法,想要突破長難句及寫作的學員
知識點:4500+詞匯,語法融會貫通,3大從句深度解析,文章流暢閱讀。
能力達成:輕松讀寫長難句,理解深奧文章。能夠毫不費力氣的與英語母語者交流,能夠討論時事新聞并分析利弊。
It’s certainly possible: After years of wear and tear, tendons and ligaments in your feet may weaken. This can cause arches to flatten, which means feet get wider and longer. It won’t happen to everyone, though—people who are overweight, who get swollen feet or ankles, or who have certain medical conditions, like diabetes, are more prone. If it does happen, the average gain is about one shoe size by age 70 or 80.
這是有可能的:經(jīng)過多年的磨損,腳部的肌腱和韌帶會有損耗。這就會使得腳底變平,那么腳就更寬更長了。但不是每個人都會這樣,那些很胖、腳或者踝關(guān)節(jié)浮腫,又或有過某種病癥比如糖尿病的人更容易出現(xiàn)這種情況。一般來說到了70或80歲腳會大一碼。
What’s with that stomach-in-your-throat feeling on roller coasters?
坐過山車時為什么有胃到喉嚨眼的感覺?
Your insides are actually shifting! When a coaster comes over its crest, slows for a second for added torture, and then plummets downward, the seat belt keeps your rear in place, but some loosely connected internal organs—like your stomach and intestines—get a little “air time.” You’re not damaging your innards by riding even the craziest of coasters (everything returns to its proper place), but your nerves detect the movement, which registers as though your stomach has jumped into your throat.
你的體內(nèi)在翻江倒海!當過山車到了頂端,減速那一秒鐘會加重體內(nèi)的折磨,隨即驟然落下,座位安全帶能保持你的屁股在原位,但卻無法照顧到體內(nèi)的器官,比如胃和腸道就會有點“飄飄蕩”了。其實玩最瘋狂的過山車也不會損壞你的內(nèi)臟(它們最后會回歸的),但是你的神經(jīng)能感測到運動,就會讓你覺得胃都跑到喉嚨眼來了。