新概念全冊視頻,新概念英語視頻可以去聽聽新東方在線的,新概念一冊、二冊、三冊、四冊的課程都有,學(xué)員們可以根據(jù)自己的需求選擇單冊或者多冊課程,建議先來體驗試課。
畢業(yè)于北京語言大學(xué),英語專業(yè)八級;劍橋BEC、TKT考試高分獲得者;新東方國內(nèi)事業(yè)部新概念網(wǎng)絡(luò)名師大賽第一名;2017年度新東方教育科技集團(tuán)優(yōu)秀教師;新東方國際游學(xué)金牌領(lǐng)隊;亞洲知名教育營銷系統(tǒng)金牌主持人;翻譯和主持會議近千場; 擁有多年新概念及考研英語教學(xué)經(jīng)驗。
課程試聽:新概念第一冊直播點擊試聽
英語高級翻譯學(xué)士,英語語言文學(xué)碩士。22考研英語二成績92分!英語專業(yè)八級,持有高級中學(xué)英語教師資格證。英、日雙語熟練,多次受邀參加英語演講比賽、口譯大賽。擅長英語語法教學(xué),幫助學(xué)員輕松理解復(fù)雜的語法知識。
課程試聽:新概念第二冊直播點擊試聽
專屬學(xué)習(xí)群,貼心提醒每周學(xué)習(xí)任務(wù)
聽聽力、讀課文,熟悉課程內(nèi)容
單詞/語法/課文全方位提升無死角
逐課對應(yīng)課后練習(xí),檢驗學(xué)習(xí)效果
單詞句子跟讀,智能打分,練就標(biāo)準(zhǔn)語音
助教團(tuán)實時答疑,高效解決學(xué)習(xí)問題
適合對象:英語接近零基礎(chǔ)的人員;多年未接觸英語的成年人。
知識點:1500+詞匯;200+常用句型;15大核心語法;2種基本語態(tài);
能力達(dá)成:形成基本語感,閱讀簡單文章,進(jìn)行基礎(chǔ)寫作;能夠進(jìn)行日常溝通、描述人物特征及周圍環(huán)境等。
適合對象:已掌握詞性、簡單句及幾百時態(tài)的學(xué)員,語法基礎(chǔ)薄弱、急需系統(tǒng)梳理的成年人。
知識點:3500+詞匯,16種時態(tài)+2種分詞,3大基本從句,非謂語動詞。
能力達(dá)成:語法體系成型,閱讀中等難度文章,進(jìn)行郵件及書信寫作。
適合對象:已掌握核心英語語法,想要突破長難句及寫作的學(xué)員
知識點:4500+詞匯,語法融會貫通,3大從句深度解析,文章流暢閱讀。
能力達(dá)成:輕松讀寫長難句,理解深奧文章。能夠毫不費(fèi)力氣的與英語母語者交流,能夠討論時事新聞并分析利弊。
1. Happy singles: These are single people who “fully accept their lifestyle。” They “do not feel the need to be in a relationship。” In fact, they say that they are happy not to be in a serious romantic relationship. They are probably the people I would call single at heart。
1. 樂意單身。這些單身人士完全滿足他們的生活方式,他們沒有感覺到有需要談戀愛。事實上,他們是說他們對于沒有一場認(rèn)真的戀愛關(guān)系而感到愉快。他們可能就是我們稱之為有一顆單身心的人。
2. Accustomed singles: They are similar in many ways to the happy singles, but instead of saying that they are happy with their single lives, they say, “I’m used to being single。” They don’t mean that in any resigned or negative sense. As Czernecka explains, “They have been alone for a while and treat it as their natural state – they do not want to destroy the harmony of their life, or give up their rituals and everyday pleasures for a partner. All emotional needs, the sense of being accepted and of help in everyday life are provided by their family and friends, which is why they say that they ‘do not need anyone else.’”
2. 習(xí)慣單身。他們在很多方面與樂意單身的人相似。但不是說他們樂意單身,是說他們習(xí)慣單身。他們并不意味著是順從或是消極的觀念。就澤內(nèi)卡的解釋來說,他們暫時是孤獨(dú)的并把孤獨(dú)作為自然狀態(tài),他們不想要為了另一半摧毀他們這種和諧的生活或是放棄他們的老規(guī)矩和樂趣。所有情感上的需要,日常生活中的接受與幫助是由他們的家庭和朋友提供的,這就是為什么他們說不需要其他人。
3. Hurt singles: They have had bad experiences with romantic relationships in the past and do not want to be hurt again. (The Carly Simon lyrics, “haven’t got time for the pain,” sound relevant here。)
3. 受過傷的單身漢。他們在過去談戀愛的時候有不好的經(jīng)歷并且不想要再受一次傷。(卡莉西蒙:“沒有痛苦的時候。”在這聽起來是相關(guān)的。)
4. All-or-nothing singles: They only want to be with a romantic partner if they can find someone great. They are not going to be in a romantic relationship just to be in a romantic relationship。
4. 孤注一擲的單身漢。如果他們找到合適的人的時候,他們只想要一個愛人。他們不會想要談戀愛就去談戀愛。
相關(guān)課程
最新文章