新概念英語3網絡課程錄播課堂,推薦新東方在線新概念英語網絡課堂。依托新東方資源,條件優(yōu)越。設有單冊精講,多冊聯報等課程,多種教學方式,適合任何程度的學員學習,可以去試聽體驗一下課程,有免費試聽課!
畢業(yè)于北京語言大學,英語專業(yè)八級;劍橋BEC、TKT考試高分獲得者;新東方國內事業(yè)部新概念網絡名師大賽第一名;2017年度新東方教育科技集團優(yōu)秀教師;新東方國際游學金牌領隊;亞洲知名教育營銷系統(tǒng)金牌主持人;翻譯和主持會議近千場; 擁有多年新概念及考研英語教學經驗。
課程試聽:新概念第一冊直播點擊試聽
英語高級翻譯學士,英語語言文學碩士。22考研英語二成績92分!英語專業(yè)八級,持有高級中學英語教師資格證。英、日雙語熟練,多次受邀參加英語演講比賽、口譯大賽。擅長英語語法教學,幫助學員輕松理解復雜的語法知識。
課程試聽:新概念第二冊直播點擊試聽
專屬學習群,貼心提醒每周學習任務
聽聽力、讀課文,熟悉課程內容
單詞/語法/課文全方位提升無死角
逐課對應課后練習,檢驗學習效果
單詞句子跟讀,智能打分,練就標準語音
助教團實時答疑,高效解決學習問題
適合對象:英語接近零基礎的人員;多年未接觸英語的成年人。
知識點:1500+詞匯;200+常用句型;15大核心語法;2種基本語態(tài);
能力達成:形成基本語感,閱讀簡單文章,進行基礎寫作;能夠進行日常溝通、描述人物特征及周圍環(huán)境等。
適合對象:已掌握詞性、簡單句及幾百時態(tài)的學員,語法基礎薄弱、急需系統(tǒng)梳理的成年人。
知識點:3500+詞匯,16種時態(tài)+2種分詞,3大基本從句,非謂語動詞。
能力達成:語法體系成型,閱讀中等難度文章,進行郵件及書信寫作。
適合對象:已掌握核心英語語法,想要突破長難句及寫作的學員
知識點:4500+詞匯,語法融會貫通,3大從句深度解析,文章流暢閱讀。
能力達成:輕松讀寫長難句,理解深奧文章。能夠毫不費力氣的與英語母語者交流,能夠討論時事新聞并分析利弊。
新概念英語第4冊閱讀常見話題:俄建起"黑珍珠"旅店
4. 俄建起"黑珍珠"旅店
After seeing the blockbuster movie series “Pirates of the Caribbean”, Alexander Marchenko, a 38-year-old entrepreneur from a small Russian village, decided to build his very own replica of the Black Pearl pirate ship.
在看過系列大片《加勒比海盜》后,俄羅斯一個小村莊的 38 歲企業(yè)家亞歷山大·馬爾琴科
決心建造自己的“黑珍珠號”海盜船。
Marchenko has traveled all over Russia, and is now convinced that there is no land more beautiful than his hometown. He decided to take advantage of the beautiful surroundings and build a hotel.
馬爾琴科游歷過整個俄羅斯,現在他認為哪兒都沒有家鄉(xiāng)美。他決定對周圍的美景加以利用, 并建造一個旅店。
He had noticed the other resorts and hotels in the area all looked the same way, so he tried to come up with something special that would attract visitors. Then the Black Pearl came to his mind.
Without any ship building experience, he went online and downloaded photos and schematics of famous ships to use as guides, and started working on it immediately. It?s been several years and now his Black Pearl is starting to take shape on the Yenisei River.
他注意到當地的度假村和旅館都千篇一律,所以想推陳出新,以吸引游客,于是“黑珍珠號” 浮現在了腦海中。在沒有任何造船經驗的情況下,他上網下載了一些著名船只的圖片和構造
圖作參考,并迅速開工。幾年過去了,他的“黑珍珠號”如今停泊在葉尼塞河上,已經初具雛形。
The 21-meter-long vessel is made from locally-sourced pine and cedar wood, and its “captain” plans to add all the tiniest details of the original Black Pearl, from the sail masts and rope ladders to the gun holes. He decided to attach it to a military pontoon, for stability.
這艘長達 21 米的船由當地的松木和杉木制成。“船長”計劃把“黑珍珠號”原型的最細微之處都添加進來,包括桅帆、繩梯和槍炮口等。為了把船固定住,他決定將其與一個軍用浮舟系在一起。
Judging by the attention his ship is getting, Marchenko is convinced that upon completion, tourists will flock to see his wooden wonder.
從船只受關注的程度來看,馬爾琴科相信它一旦建成,游客便會蜂擁而至,前來參觀他的木制奇跡。
點滴積累
>schematic [n.示意圖]