8年英語聽說教學(xué)經(jīng)驗,累計授課5880小時,學(xué)員15000+名。擁有劍橋大學(xué)CELTA教師證書、TKT核心模塊及CLIL模塊證書,獲得劍橋大學(xué)CELT P/S培訓(xùn)師認證。其授課風(fēng)格自然幽默,習(xí)慣用mind map等手段幫助學(xué)生建立口語思維,讓學(xué)生輕松掌握語言知識。
AI智能背詞、跟讀、在線測評、錯題智能解析,學(xué)習(xí)效果實時反饋。
專屬班級社群,福利、督促、鼓勵,一同進步。
《新概念英語教材》+《劍橋標準英語教材》,購課后教材三個工作日內(nèi)寄出。
專業(yè)名師
精選名師授課教研團隊
數(shù)百人教研團隊授課方法
直播、錄播結(jié)合培訓(xùn)經(jīng)驗
十?dāng)?shù)年輔導(dǎo)經(jīng)驗高清視頻
涵蓋考試重點難點上市機構(gòu)
紐交所上市公司正規(guī)公司
公司備案資質(zhì)完整百強品牌
連獲多項大獎“雞爪”英語怎么說?
說到“雞爪”皮卡丘想起了2016年的廣漂生活老廣和香港人真是太會享受啦那些包租公、包租婆除了收房租沒事就跑去港式茶餐廳必點的一道菜就是:豉汁蒸鳳爪
......
我們回來繼續(xù)學(xué)習(xí)“雞爪”英文表達:
①Chicken feet(Feet的單數(shù)形式是foot腳)
②chicken claw(claw/klɑ?/腳爪)
據(jù)皮卡丘所知外國人不愛吃有骨頭的肉所以他們會認為“雞爪”是一道奇怪的菜
有些國外的餐廳會在菜單上特意注明:
On the bone: 帶骨的
Chicken on the bone: 帶骨雞肉
相關(guān)課程
最新文章