當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 英語口語培訓(xùn)> 英語口語自學(xué)視頻_英語口語自學(xué)視頻網(wǎng)校
新東方在線 英語口語培訓(xùn)

英語口語自學(xué)視頻

發(fā)布時(shí)間:2018年05月26日

網(wǎng)校介紹

新東方在線是新東方教育科技集團(tuán)(NYSE:EDU)旗下專業(yè)的在線教育網(wǎng)站,是國內(nèi)首批專業(yè)在線教育網(wǎng)站之一,依托新東方強(qiáng)大師資力量與教學(xué)資源,擁有中國先進(jìn)的教學(xué)內(nèi)容開發(fā)與制作團(tuán)隊(duì),致力于為廣大用戶提供個(gè)性化、互動(dòng)化、智能化的卓越在線學(xué)習(xí)體驗(yàn)。課程涵蓋出國雅思、托福考試、國內(nèi)考試、職業(yè)教育、英語學(xué)習(xí)、多種語言、K12教育等6大類,共計(jì)近3000門課程。目前,新東方在線網(wǎng)站個(gè)人注冊(cè)用戶已逾1500萬,移動(dòng)學(xué)習(xí)用戶超過5280萬!

免費(fèi)試聽

生活口語流利說(初級(jí))

生活口語流利說(初級(jí))

主講老師:金格妃

課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強(qiáng)化,視聽講練結(jié)合

免費(fèi)試聽
生活口語流利說(中級(jí))

生活口語流利說(中級(jí))

主講老師:金格妃

課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強(qiáng)化,視聽講練結(jié)合、外教口語:純正歐美外教,互動(dòng)即學(xué)即練

免費(fèi)試聽
生活口語流利說(高級(jí))

生活口語流利說(高級(jí))

主講老師:金格妃

課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強(qiáng)化,視聽講練結(jié)合

免費(fèi)試聽

課程詳情

  • 語音入門
    名師示范帶讀 擺脫中式口音美式音標(biāo)逐個(gè)精講,掌握標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,每月一次互動(dòng)直播,講解語音規(guī)則。
  • 課程精講
    多個(gè)單元 實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)有趣語句輸入,自然語境學(xué)習(xí)語法,高效會(huì)話策略,結(jié)合實(shí)際生活場(chǎng)景,生動(dòng)影片演繹,了解語音文化規(guī)則。
  • 實(shí)戰(zhàn)演練
    聽說同步強(qiáng)化 視聽講練結(jié)合課上聽力帶學(xué),大量練習(xí)會(huì)話技巧,課下在線練習(xí),高效強(qiáng)化聽力語法,智能語音練習(xí),單詞句子在線評(píng)測(cè)。
  • 外教口語
    純正歐美外教 互動(dòng)即學(xué)即練五節(jié)真人外教,一對(duì)一情境式實(shí)戰(zhàn),精選常見話題,建立英語表達(dá)思維,創(chuàng)造母語環(huán)境,真正練就地道口語。

師資詳情

金格妃

金格妃

口語名師領(lǐng)航立即試聽
新東方集團(tuán)口語名師,劍橋大學(xué)CELTA教師證書持有者,國際英語教學(xué)認(rèn)證,授課風(fēng)格詼諧活潑,深入淺出。
真人外教

真人外教

地道口語輔導(dǎo)立即試聽
經(jīng)驗(yàn)豐富,興趣式口語教學(xué),一對(duì)一直播授課,高效互動(dòng),專業(yè)教研內(nèi)核支撐,搞定常見話題。

學(xué)員權(quán)益

智能在線練習(xí)系統(tǒng)
講練測(cè)一體,效果看得見
劍橋原版聽說教材
權(quán)威語料,設(shè)計(jì)科學(xué),場(chǎng)景充實(shí)
專屬班級(jí)群伴學(xué)
專業(yè)老師在線把握學(xué)習(xí)進(jìn)展
知識(shí)堂24小時(shí)答疑解惑
消滅疑難快準(zhǔn)狠

    移動(dòng)課堂


  • 聽課

    課程與PC端同步更新,充分利用零碎時(shí)間。
  • 做題

    海量精選試題,想練就練,瞬間提分。
  • 答疑

    網(wǎng)校名師24小時(shí)在線答疑解惑
  • 直播

    名師大咖面對(duì)面,有問有大收獲多。

學(xué)習(xí)資料

英語口語練習(xí):我對(duì)你的思念,不只是I miss you那么簡(jiǎn)單

1. think of

它的本義是“想出;發(fā)明”。

We'll have to think of a pretty good excuse for being late.

我們得想一個(gè)很好的遲到的借口。

think of也可以表示“想念”。

To?think?of?you?makes me old.

思君令人老。

She could think of nothing but Edward Craddock.

她一心只思念著愛德華·克雷杜克。

2. be concerned with/about

concerned做形容詞表示“擔(dān)心的;憂慮的;掛念的”。

I'm a bit concerned about/for your health.

我有點(diǎn)擔(dān)心你的健康。

I am concerned with you?terribly!

我好想你!

3. cherish?the?memory?of

cherish?the?memory?of one's dead mother

懷念先母

I shall evermore?cherish?the?memory?of?the?patriotic poet.

我將永遠(yuǎn)懷念這位愛國詩人。

4. long for

大家都了解long的形容詞意思,它也有動(dòng)詞含義“渴望…;渴望做…”。

She longed to see him again.

她很想再見到他。

I'm longing for news of him.

我正在盼望著得到他的消息。

I cannot conceal from you that sometimes I?long?for?you dreadfully.

我不能對(duì)你隱瞞,我有時(shí)思念你心焦如焚。

5. languish for

languish表示“受苦,經(jīng)歷苦難,受煎熬”,languish for的含義是“因渴望而苦惱”。

He languished for home.

他苦苦地思念家鄉(xiāng)。

6. sigh for

sigh意思是“嘆息;惋惜”,在我們思念對(duì)方而又無法相見的時(shí)候,也是會(huì)常常哀嘆吧。

Spring Festival is drawing near.The Chinese students abroad?sigh?for?home and friends.

春節(jié)將至,海外的中國留學(xué)生思念家鄉(xiāng)和朋友。

The old man sighed for the good old days.

老人十分思念過去的美好日子。

7. pine for

這個(gè)短語表示“渴望得到…;苦苦思念”。

He's still pining for his ex-girlfriend.

他還在苦苦地思念著他的前女友。

值得一提的是,pine作動(dòng)詞也表示“消瘦;憔悴;衰弱”,有沒有為伊消得人憔悴的feel!

8. yearn for/after

Despite his great commercial success he still yearns for critical approval.

盡管他獲得了巨大的票房成功,但還是渴望得到評(píng)論家的認(rèn)可。

I shall yearn for you very much.

我會(huì)很想你。

雖然談到了這么多表達(dá)思念的短語,但我還是覺得,我們的中華成語更能一語道破思之如狂的心境。

魂?duì)繅?mèng)繞

【釋義】形容萬分思念。

【出處】宋·劉過《醉太平》詞:“思君憶君,魂?duì)繅?mèng)縈,翠銷香暖云屏,更哪堪酒醒。”

【翻譯】I yearn?for you?by day and dream?of you?at night. 我很想你,魂?duì)繅?mèng)繞。

一日三秋

【釋義】一天不見面,就像過了三個(gè)季度。形容思念人的心情非常迫切。

【出處】《詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛》“彼采葛兮,一日不見,如三日兮!彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!”

【翻譯】a day's separation seems as long as three years—absence makes the heart grow fonder; miss sb very much

朝思暮想

【釋義】從早到晚思念不已。形容非常想念或經(jīng)常想著某一件事。

【出處】宋·柳永《傾杯樂》詞:“朝思暮想,自家空恁添情瘦。”明·馮夢(mèng)龍《警世恒言》卷二十四:“再說沈洪自從中秋夜見了玉姐,到如今朝思暮想,廢寢忘餐。”

【翻譯】yearn for/miss day and night; long for sb/sth all day long

望眼欲穿

【釋義】眼睛都要望穿了,形容盼望殷切。

【出處】唐·白居易《寄微之》詩:“白頭吟處變,青眼望中穿。”

【翻譯】keep gazing anxiously till one's eyes are strained—look anxiously forward to; await with great anxiety

望穿秋水?

【釋義】形容對(duì)遠(yuǎn)地親友的殷切盼望。

【出處】元·王實(shí)甫《西廂記》第三本第二折:“望穿他盈盈秋水,蹙損他淡淡春山。”

【翻譯】have long been looking forward with eager expectancy