當前位置: 網(wǎng)校> 博士培訓(xùn)> 考博英語作文題型
新東方在線 博士培訓(xùn)

考博英語作文題型

發(fā)布時間:2021年06月01日

新東方在線考博英語網(wǎng)校

新東方在線全新推出考博英語課程,包含通用考博英語以及醫(yī)博統(tǒng)考英語,考博教研團隊精講 + 分階段系統(tǒng)學(xué)習(xí) + 分題型課程設(shè)置 + 全方位真題講練 + 多渠道解答疑惑。新東方在線擁有多年考博培訓(xùn)經(jīng)驗,針對考博網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的特點,特聘知名教師團隊,為您的考博之路保駕護航。

考博熱門課程

通用考博英語全程班

通用考博英語全程班【直播+錄播】

主講老師:黃培辰、楊朔、陳志超等

課程特點:資深教師暖心伴學(xué),作文精細批改

免費試聽
2022醫(yī)學(xué)考博英語全程班【直播+錄播】

醫(yī)學(xué)考博英語全程班【直播+錄播】

主講老師:黃培辰、楊朔、陳志超等

課程特點:5大實力考博講師24h在線答疑172課時精品錄播+直播

免費試聽

新東方在線考博課程特色

  • 直錄播課

    直錄播結(jié)合

    鎖定經(jīng)典考點、新鮮熱點

    簡述

    在線知識性答疑

    方法

    陪伴備考全過程

  • 學(xué)習(xí)體系

    課程推進

    考博學(xué)習(xí)方案

    簡述

    構(gòu)建完備學(xué)習(xí)體系

    方法

    透析解題思路

  • 24

    答疑解惑

    全面提升

    考博學(xué)習(xí)方案

    簡述

    2大答疑通道24小時待命

    方法

    1天內(nèi)解惑,可多次追問清空疑問

  • 大牛師資

    沖刺高分

    考博學(xué)習(xí)方案

    簡述

    考點結(jié)合考題

    方法

    隨時學(xué),反復(fù)聽

咨詢老師

考博英語備考方法

  • 基礎(chǔ)薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?

  • 基礎(chǔ)薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?

備考良方,解決你的問題>

考研師資推薦

陳科

陳科

風(fēng)格嚴謹幽默詼諧高端大氣立即試聽
新考博英語潮流引領(lǐng)者,熟諳國內(nèi)各類考試命題規(guī)律,專門針對考生特點重新進行個性化訂制,注重技巧訓(xùn)練,規(guī)避文章難點。
黃培辰

黃培辰

重點突出風(fēng)格鮮明條理清晰立即試聽
資深考博英語教師,新東方資深教學(xué)專家,新東方教育科技集團優(yōu)秀教師。目前教授考博英語相關(guān)課程。
連俊霞

連俊霞

生動活潑富有激情通俗易懂立即試聽
專業(yè)英語優(yōu)秀教師,新東方教育集團優(yōu)秀教師,熟悉多所院校的考博英語真題及閱卷規(guī)律,善于解構(gòu)試卷命題,總結(jié)高效答題策略。
王妙然

王妙然

生動活潑富有激情通俗易懂立即試聽
嚴肅犀利詞匯美女,北京新東方優(yōu)秀教師,以信息量大而著稱,善于以最小的課堂壓力讓學(xué)生卻得到最多想要的知識。

    考博課程優(yōu)勢

  • 授課形式

    高清錄播+互動直播,實時更新。
  • 配套資料

    精編密訓(xùn)教材,分階快遞。
  • 教研服務(wù)

    答疑、批改、督學(xué)等全程服務(wù)。
  • 配套資料

    精編密訓(xùn)教材,分階快遞。

學(xué)習(xí)資料

考博英語長難句解析100句(七)

63. In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be "morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning".

參考譯文] 在5月17日的會議上所討論的這份建議書的序言草案中,夏皮羅提出, 專家組已經(jīng)達成廣泛共識,那就是"試圖通過成人細胞核克隆來制造人類幼兒的 做法在道德上是不可接受的"。

64. Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos (the earliest stage of human offspring before birth) for research or toknowingly endanger an embryo's life, NBAC will remain silent on embryo research.

[參考譯文] 因為現(xiàn)今的聯(lián)邦法律已經(jīng)禁止使用聯(lián)邦基金克隆胚胎(人類后裔在出生 前的最早階段)用于研究或者有意地威脅胚胎的生命,NBAC在胚胎研 究上將保持沉默。