2023年考博英語作文輔導(dǎo)
發(fā)布時間:2019年08月27日
新東方在線考博英語網(wǎng)校
新東方在線全新推出考博英語課程,包含通用考博英語以及醫(yī)博統(tǒng)考英語,考博教研團(tuán)隊(duì)精講 + 分階段系統(tǒng)學(xué)習(xí) + 分題型課程設(shè)置 + 全方位真題講練 + 多渠道解答疑惑。新東方在線擁有多年考博培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn),針對考博網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的特點(diǎn),特聘知名教師團(tuán)隊(duì),為您的考博之路保駕護(hù)航。
考博熱門課程
通用考博英語全程班【直播+錄播】
主講老師:黃培辰、楊朔、陳志超等
課程特點(diǎn):資深教師暖心伴學(xué),作文精細(xì)批改
免費(fèi)試聽
新東方在線考博課程特色
-
直錄播結(jié)合
鎖定經(jīng)典考點(diǎn)、新鮮熱點(diǎn)
-
課程推進(jìn)
考博學(xué)習(xí)方案
簡述
構(gòu)建完備學(xué)習(xí)體系
-
-
咨詢老師
考博英語備考方法
-
-
內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?
-
-
內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?
備考良方,解決你的問題>
考研師資推薦
陳科
風(fēng)格嚴(yán)謹(jǐn)幽默詼諧高端大氣立即試聽
新考博英語潮流引領(lǐng)者,熟諳國內(nèi)各類考試命題規(guī)律,專門針對考生特點(diǎn)重新進(jìn)行個性化訂制,注重技巧訓(xùn)練,規(guī)避文章難點(diǎn)。
資深考博英語教師,新東方資深教學(xué)專家,新東方教育科技集團(tuán)優(yōu)秀教師。目前教授考博英語相關(guān)課程。
專業(yè)英語優(yōu)秀教師,新東方教育集團(tuán)優(yōu)秀教師,熟悉多所院校的考博英語真題及閱卷規(guī)律,善于解構(gòu)試卷命題,總結(jié)高效答題策略。
嚴(yán)肅犀利詞匯美女,北京新東方優(yōu)秀教師,以信息量大而著稱,善于以最小的課堂壓力讓學(xué)生卻得到最多想要的知識。
考博課程優(yōu)勢
-
授課形式
高清錄播+互動直播,實(shí)時更新。
-
配套資料
精編密訓(xùn)教材,分階快遞。
-
教研服務(wù)
答疑、批改、督學(xué)等全程服務(wù)。
-
配套資料
精編密訓(xùn)教材,分階快遞。
學(xué)習(xí)資料
英語中的有些數(shù)詞在漢譯時可以等值翻譯。但是, 也有不少數(shù)詞在漢譯中不能等值翻譯,或者完全不譯出來。這種翻譯處理方法是為了使?jié)h譯句子能符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。以下分別舉例說明。
1)等值翻譯:
Eg. a drop in the ocean
滄海一粟
Eg. within a stone's throw
一箭之遙
Eg. ki11 two birds with one stone
一箭雙雕
Eg. A fall into the pit, a gain in your wit..吃一塹,長一智。
2)不等值翻譯:
Eg. at sixes and sevens
亂七八糟
Eg. on second thoughts
再三考慮
Eg. by ones and twos
兩兩地,零零落落地
Eg. Two heads are better than one.
三個臭皮匠勝過諸葛亮。
Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all.
你能便宜一點(diǎn)賣嗎?對不起,不二價.
He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine.
他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。