錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
北京工業(yè)大學工科碩士,新東方在線管綜數(shù)學教師,教學經(jīng)驗豐富,秉承"審題+結論=玩轉教學!" 的教學理念,倡導"做題、變題、講題"三步學習法,通過獨特的思維訓練讓學員輕松提分。
新東方考研英語首席主講,寫作輔導實力教師,新東方20周年功勛教師,英語學習暢銷書作者。北京外國語大學英語語言文學學士,北京大學碩士,曾任中國政府代表團高級翻譯出訪歐美。多年考研英語教學經(jīng)驗。代表作:《考研英語高分寫作》、《考研英語高分寫作字帖》、《十天搞定考研詞匯》等。
新東方在線實力教師,新東方20周年功勛教師。主講四六級翻譯。新東方教育科技集團教學培訓師,新東方教育集團優(yōu)秀教師。畢業(yè)于吉林大學,07年加入沈陽新東方學校。主授國內考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類課程。英文底蘊深厚,課程充實緊湊,對考試分析透徹,考點把握精確。
美國加州州立大學博士后,斯坦福大學訪問學者。從事考研數(shù)學輔導十多年,把教學當樂趣,潛心研究考題,原創(chuàng)了很多快捷解法和秒殺公式,同時又提出在基礎階段練好三大計算(求極限導數(shù)積分)。
新東方考研政治學科負責人、主講老師,集團優(yōu)秀教師,馬克思主義中國化碩士,十年考研政治一線教學經(jīng)驗,考研政治全能型教師,擅于從命題人的角度剖析知識考點,梳理重點難點。使學員輕松愉快的掌握破題套路,玩轉考研政治。授課邏輯清晰、語言風趣幽默,深受學員歡迎的"好老師"。
專業(yè)名師
精選名師授課教研團隊
數(shù)百人教研團隊授課方法
直播、錄播結合培訓經(jīng)驗
十數(shù)年輔導經(jīng)驗高清視頻
涵蓋考試重點難點上市機構
紐交所上市公司正規(guī)公司
公司備案資質完整百強品牌
連獲多項大獎MBA考研英語翻譯定語從句的譯法
(三)溶合法
1、溶合法是指把原句中的主語和定語從句溶合在一起譯成一個獨立句子的一種翻譯方法。由于限制性定語從句與主句關系緊密,所以溶合法比較適合用于翻譯限制性定語從句。英語中的There be …結構漢譯時往往就是這樣處理的。
1)There are many people who want to seethe film.
譯文:許多人要看這部電影。
2)There were men in that crowd who had stood there every day for a month.
譯文:在那群人中,有些人每天站在那里,站了一個月。
2、此外,還有些帶有定語從句的英語復合句,譯成漢語時可將英語主句壓縮成漢語詞組做主語,而把定語從句譯成謂語,溶合成一個句子。
1)“We are a nation that must beg to stay alive,”said a foreign economist.
譯文:一位外國經(jīng)濟學家說道,“我們這個國家不討飯就活不下去。”
2)We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity.
譯文:我們駕駛的飛機幾乎每一個部件都有國籍的某些標志。