當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 專四專八(TEM)培訓(xùn)> 專四專八培訓(xùn)班
新東方在線 專四專八(TEM)培訓(xùn)

專四專八培訓(xùn)班

發(fā)布時間:2019年08月28日

英語專四專八是什么

專四專八(TEM4/8):是針對英語專業(yè)本科在校生開設(shè)的考試,專四大約是英語專業(yè)大二的學(xué)生考的,專八是英語專業(yè)大四的學(xué)生考的。英語專四考試時間通常是每年4月的第三個周六,而英語專八考試時間為每年3月第三個周六。為什么要考專四專八,專四專八是英語專業(yè)學(xué)生必須報考的證書,證書含金量高,可以證明自身英語水平高,不管對于求職升職還是出國游學(xué)都有很大的幫助。新東方在線個性化課程體系完善,全面提升聽說讀寫技能,解決各階段備考需求。

0元免費領(lǐng)取備考資料包

專四專八課程試聽

  • 專四專八課程試聽

    專四專八課程試聽

    專四專八真題詞匯精講導(dǎo)學(xué)

    點擊試聽
  • 專四專八課程試聽

    專四專八課程試聽

    專四專八聽力技能訓(xùn)練發(fā)音

    點擊試聽
  • 專四專八課程試聽

    專四專八課程試聽

    專四專八語法分析概述

    點擊試聽

輔導(dǎo)課程

  • 2023英語專業(yè)四級全程班

    專業(yè)教學(xué)教研團(tuán)隊,帶你穩(wěn)穩(wěn)備考專四

    新東方實力師資,95h錄播精講、直播互動二合一,分階段、分模塊各個擊破!

    詳情>>
  • 2023英語專業(yè)八級全程班

    兩大提分服務(wù)保駕護(hù)航,不過免費重學(xué)

    新東方實力師資,錄播精講、直播互動二合一,分階段、分模塊各個擊破!

    詳情>>
  • 2023英語專八備考全規(guī)劃班

    專業(yè)教學(xué)教研團(tuán)隊,帶你穩(wěn)穩(wěn)備考專八

    想過級卻困難重重?1節(jié)課助你清理備考事項,掌握超實用備考秘訣!

    詳情>>
  • 2023英語專四備考全規(guī)劃

    專四備考早動身,長線備考爭取高分

    想過級卻困難重重?1節(jié)課助你清理備考事項,掌握超實用備考秘訣!

    詳情>>
學(xué)員權(quán)益

新東方在線專四專八課程四大特色

  • 品質(zhì)保障

    新東方品質(zhì)保障

    品質(zhì)保障放心學(xué)習(xí)

    專注教育23年
    始終提供高品質(zhì)教育服務(wù)

  • 資深專業(yè)

    實力師資團(tuán)隊

    專四專八實力名師

    精選教師多年教學(xué)經(jīng)驗
    知識+技巧,考點熟諳于心

  • 精細(xì)學(xué)習(xí)

    課程體系精細(xì)化

    系統(tǒng)化精細(xì)化提分

    基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全考點覆蓋
    全面提升專四專八備考能力

  • 方便實惠

    超高性價比

    專四專八有保障

    遠(yuǎn)低于線下課程的價格
    簽約協(xié)議,不過免費重讀

咨詢老師

專四專八備考方法

  • 基礎(chǔ)薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?

  • 基礎(chǔ)薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?

備考良方,解決你的問題>

學(xué)習(xí)資料

(參考譯文) Equal are the generous gifts granted/distributed (endowed) by Nature to (on) all human individuals, whether they are wealthy or impoverished (be they wealthy or impoverished). Therefore, all human individuals have become unanimously and profoundly indebted to (obliged to, attached to, dependent on) Nature. This is particularly true in rural areas where ways of life have remained intact and unchanged for people for thousands of years-sowing crops and grapes, brewing and drinking wines, grazing and milking cows, hoeing grasses and planting flower-trees, going to churches for religious prayers and services on weekends, playing musical instruments, dancing and singing on squares. The fields in former times are still their present-day homes glowing with human warmth. In such a way, each locality has evolved its own unique folk tales and has transmitted its distinctive habits and customs.   (參考譯文)"勝者"與"敗者"這兩個字眼含有眾多的意思。當(dāng)我們將某人稱作勝者時,我們并非指他是一個致使他人一敗涂地的人。對我們來說,勝者乃這樣一位君子,他無論是作為一個個人抑或是作為社