【無憂托管】西班牙語零基礎初級入門班(0-A1)
主講老師:封璐
課程特色:內(nèi)部講義 實時互動循環(huán)直播 24小時答疑 知識堂答疑 學習資料免費下載 學習群服務 講練結合 離線看 階段測評
免費試聽【新東方暢學精講】西班牙語零基礎直達中級進階班(0-B1)
主講老師:封璐、宋時陽、殷梅
課程特色:內(nèi)部講義 實時互動循環(huán)直播 24小時答疑 知識堂答疑 學習資料免費下載 學習群服務 講練結合 離線看
免費試聽直錄
精品課
品質保障放心學習
真人高清精品錄播
互動循環(huán)直播
資深老師
力量
西班牙語資深老師
精選教師具有多年授課經(jīng)驗
知識+技巧,助你高效備考
精細
學習
系統(tǒng)化精細化提分
西班牙語各項訓練
課后有配套鞏固習題并有階段測試
學時
證明
新東方在線提供學時證明
達到要求聽課率
即可獲得官方認證學時證明
基礎薄弱,時間又少,如何高效備考?
內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應對?
基礎薄弱,時間又少,如何高效備考?
內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應對?
7、Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
直譯:猴子即便穿上了絲綢,也仍然只是只猴子。
意譯:僅通過外部改善,并不能隱藏或改變一個人的內(nèi)在本質或自然缺陷。
這則諺語來源于《伊索寓言》中的一則故事。
有一位埃及法老養(yǎng)了幾只猴子,他每天訓練它們跳舞。當它們已經(jīng)能夠在公眾面前表演的時候,法老給它們穿上了用絲綢制作的華麗衣裳。表演剛開始,一切都進行得很好,猴子就像人一樣,舞蹈跳得精彩逼真。然而正在此時,有一個觀眾突然惡作劇,丟了一把堅果到舞臺上。這些猴子一看到堅果,就散了隊形,紛紛向食物跑去。見此情形,看官們都開始往地上丟堅果,演出在混亂中結束。這則寓言故事說明了一個道理:猴子的本性并不會因為學習舞蹈而改變,猴子就是猴子,一看到堅果就會原形畢露。