【協(xié)議重讀】日語N1備考沖刺班
主講老師:褚進、安寧、王晶
課程特色:內部講義 實時互動循環(huán)直播 階段測評???24小時答疑 知識堂答疑 學習資料免費下載 班級群交流 講練結合 短信提醒
免費試聽【協(xié)議重讀】日語零基礎直達N1全程班
主講老師:王晶、褚進、安寧、焦霞
課程特色:階段測評???內部講義 實時互動循環(huán)直播 24小時答疑 知識堂答疑 學習資料免費下載 班級群交流 講練結合 短信提醒
免費試聽【無憂托管】日語零基礎直達N3簽約班
主講老師:王晶、褚進、安寧、焦霞、申田
課程特色:內部講義 1對1督導&答疑 實時互動循環(huán)直播 免費重讀 階段測評???24小時答疑 知識堂答疑 學習資料免費下載 班級群交流 講練結合 短信提醒 階段測評
免費試聽
聽課
課程與PC端同步更新,充分利用零碎時間。做題
海量精選試題,想練就練,瞬間提分。答疑
網(wǎng)校名師24小時在線答疑解惑直播
名師大咖面對面,有問有大收獲多。日語發(fā)音:難念的「ふ」
f は唇と歯の摩擦音,Φは唇の摩擦音,h は唇とは関係のない,口の中を摩擦させる音です。唇が関係しているという點で,f と Φ は似ていますが,厳密には異なる音。
也就是說f是嘴唇和牙齒的摩擦音(上牙輕觸下唇),Φ主要是雙唇摩擦,h發(fā)音本身和嘴唇無關,是氣流摩擦喉嚨發(fā)出的聲音。
ローマ字に「f」を使い、外國語の/f/の発音を音寫するが、唇歯摩擦音である/f/と無聲両唇摩擦音である「ふ」の子音(?)とは別の音。
羅馬音中使用到的發(fā)f,其實等于用外語中類似的發(fā)音[f]著的白字,實際上唇齒擦音f和清雙唇擦音的「ふ」的輔音?是不同的音。
アメリカ人は日本語の「ふ」つまり[?u]を、“ちょっと違うけれど、英語で言えば[fu]に當たると受け取ってくれるでしょう。それで、ヘボン式ローマ字綴りは“近似値”として「fu」を採用したのです
可能美國人覺得日語中的「ふ」也就是[?u]“雖然有些差別”,但用英語來說就是[fu]了吧。于是,平文式羅馬字拼寫的時候就采用了相近的“fu”。