英語四級沖刺班,選擇新東方在線就對了。新東方在線的英語四級沖刺班課程經(jīng)過精心設(shè)計和組織,確保學生能夠系統(tǒng)地復(fù)習和鞏固所學知識。這種系統(tǒng)性的學習有助于學生在考試中取得更好的成績。
優(yōu)秀老師:趙婕
保送北京外國語大學英語系,前世界百強首席同傳,教齡9年。百萬四六級考生的婕婕老師,主講四六級聽力、翻譯等課程。擅長解決學生痛點,快速提分,授課風格高效有趣,技巧與干貨齊飛,知識與段子一色。
? 檢測基礎(chǔ)水平
? 針對查漏補缺
? 理清學習思路
全程導學
針對性備考? 四級課程介紹
? 科目大綱解讀
? 學習規(guī)劃指南
? 夯實基礎(chǔ)能力
? 掃清詞匯語法障礙
基礎(chǔ)知識
強化技巧? 熟練解題技巧
? 逐步提升能力
? 講解真題重難點
? 考試精華提煉
? 口語考題剖析
專項刷題
考前點睛? 核心考點串講
? 提升應(yīng)試能力
? 檢驗學習成果
新東方考研英語主講,寫作輔導實力教師,新東方20周年功勛教師,英語學習暢銷書作者。北京外國語大學英語語言文學學士,北京大學碩士,曾任中國政府代表團高級翻譯出訪歐美。18年考研英語教學經(jīng)驗,先后主講新概念英語、高考、四級、四級、考研、專四、專八、翻譯碩士、BEC、托福、雅思等各項課程。代表作:《考研英語高分寫作》、《考研英語高分寫作字帖》、《十天搞定考研詞匯》等。
新東方在線實力教師,新東方20周年功勛教師。主講四四級翻譯。新東方教育科技集團教學培訓師,新東方教育集團優(yōu)秀教師。畢業(yè)于吉林大學,07年加入沈陽新東方學校。主授國內(nèi)考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類課程。英文底蘊深厚,課程充實緊湊,對考試分析透徹,考點把握精確。2013年遼寧衛(wèi)視北方頻道《超級面試》欄目人力資源顧問。
2003年入職新東方,主講考研詞匯、考研寫作、GRE寫作、GMAT邏輯等課程;武漢大學英語、法學雙學士,文學碩士;湖北省“五四青年獎?wù)隆鲍@得者;新東方集團十大演講師,教師網(wǎng)絡(luò)人氣評比全國前十;共青團中央“夢想之旅”、“相信未來”全國巡講師,新浪WE夢工場特邀導師。 上課剛中帶柔,清新質(zhì)樸,水石相出,被學員譽為“藍色尖叫”。
新東方在線考研閱讀、新題型等板塊主講老師,新東方武漢學校四四級,考研,考博,專八英語名師。中南財經(jīng)政法大學經(jīng)濟學博士,武漢大學英語碩士。新東方教育科技集團演講師,十年功勛教師。著有《考研英語高分領(lǐng)跑筆記系列叢書》。
資深教師天團
覆蓋核心考點
系統(tǒng)規(guī)劃每日任務(wù)
實時監(jiān)督學習進度
學霸大神潛心打造
精華課堂等你來
重點提升短板弱項,攻克
短板,單項強化
突破薄弱環(huán)節(jié),熟練應(yīng)試
技巧,綜合提升
一定時間內(nèi)掌握考試思路技
巧,避免扣分
全真???,提前適應(yīng)真實
考試,實戰(zhàn)不緊張
高校學長學姐
備考經(jīng)驗分享
新東方在線
手機/電腦多端學習
電子學習講義及
備考資料庫支持
知識堂24小時
全天候答疑
range
Studies over a range of illnesses, from depression to heart disease,reveal that the presence of social support helps people fend off(擋開)illness, and the absence of such support makes poor health more likely.(2000.6)
【全真測試】A. 順序 B. 范圍 C. 內(nèi)容
【譯 文】研究涉及一系列的疾病,從沮喪到心臟病,結(jié)果顯示社會的支持將有效地阻止疾病,而沒有這種支持將很容易造成疾病。
【四級詞義】n. 幅度,范圍
【巧 記】跑(ran)的時候要在(ge)的范圍內(nèi)
【詞性變化】v.(在某范圍內(nèi))變動 ages that ranged from two to five. 兩歲至五歲年齡段
【名 師導學】此詞在選擇題的選項和題干中出現(xiàn)較多(2002.12和1999.6)等,閱讀中也經(jīng)常出現(xiàn)如(2003.9)。
wonder
Most episodes of absent-mindedness—forgetting where you left something or wondering why you just entered a room—are caused by a simple lack of attention.
【全真測試】A. 理解 B. 想知道 C. 感興趣
【譯 文】大多數(shù)失憶的情況,如忘記了你丟了什么東西或想知道為什么你進入一個房間等是由于簡單的缺乏注意力。
【四級詞義】v. 想知道,對……感到疑惑
【詞性變化】n. 驚奇,奇跡
【例 句】the seven wonders of the world 世界七大奇觀