大學(xué)四級(jí)英語(yǔ)網(wǎng)上輔導(dǎo)課程,新東方多年的大品牌網(wǎng)校了,在四六級(jí)培訓(xùn)有很豐富的經(jīng)驗(yàn)了,網(wǎng)校的師資都是很厲害的,例如王江濤、董仲蠡、劉暢等老師都是廣受同學(xué)好評(píng)的老師。
四級(jí)無(wú)憂計(jì)劃
主講老師:王江濤、田靜、董仲蠡、潘文婧、衛(wèi)旭、張芷瑜、程之涵
課程特色:小班直播,教師1v1答疑,無(wú)憂換課,免費(fèi)重讀 學(xué)習(xí)群服務(wù) 作文批改 離線看
免費(fèi)試聽(tīng)
聽(tīng)課
課程與PC端同步更新,充分利用零碎時(shí)間。做題
海量精選試題,想練就練,瞬間提分。答疑
網(wǎng)校名師24小時(shí)在線答疑解惑直播
名師大咖面對(duì)面,有問(wèn)有大收獲多。廣州華南師范大學(xué)(分?jǐn)?shù)線,專業(yè)設(shè)置)的研究人員對(duì)這種頑強(qiáng)昆蟲的基因組進(jìn)行了測(cè)序,并把研究成果發(fā)表在了上周的《自然通訊》(Nature Communications)上。
They found that the groups of genes related to the immune system, sensory perception, detoxification, and growth and reproduction were all enlarged, helping to explain how cockroaches are able to live in so many different environments — and why it’s so hard to kill them.
他們發(fā)現(xiàn),蟑螂有關(guān)免疫系統(tǒng)、感官知覺(jué)、解毒、生長(zhǎng)和繁殖的基因組十分龐大,這解釋了它們?yōu)楹慰梢源婊钣诟鞣N各樣的環(huán)境中——以及為何難以被殺死。
“It’s a tiny pest, but has very strong vitality,” Sheng Li, the lead author of the paper and entomology professor, told the New York Times.
昆蟲學(xué)家、論文的第一作者李勝在接受《紐約時(shí)報(bào)》(New York Times)采訪時(shí)表示:“這種昆蟲很小,卻有很強(qiáng)的生命力。”
Since sequencing the first human genome, which took more than a decade and nearly $2.7 billion, medical researchers have found ways to make organisms resistant to disease. Also, CRISPR technology has moved the medical field toward cheap and and easy DNA editing.
自花費(fèi)十余年時(shí)間、耗資近27億美元對(duì)人類基因組首次測(cè)序以來(lái),醫(yī)學(xué)研究人員就找到了賦予生物體抗病能力的途徑。此外,CRISPR(規(guī)律成簇的間隔短回文重復(fù))技術(shù)也推動(dòng)著醫(yī)療領(lǐng)域向廉價(jià)和簡(jiǎn)便的DNA編輯方面發(fā)展。
Scientists are looking to species like the American cockroach to learn about how traits that make them incredible adapters and stubborn survivalists are encoded in their DNA. Compared to other insects, the American cockroach genome is larger than any known genome sequence except locusts.
相關(guān)課程
最新文章