錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
新東方考研英語首席主講,寫作輔導(dǎo)實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師,英語學(xué)習(xí)暢銷書作者。北京外國語大學(xué)英語語言文學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)碩士,曾任中國政府代表團(tuán)高級(jí)翻譯出訪歐美。多年考研英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。代表作:《考研英語高分寫作》、《考研英語高分寫作字帖》、《十天搞定考研詞匯》等。
新東方在線實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師。主講四六級(jí)翻譯。新東方教育科技集團(tuán)教學(xué)培訓(xùn)師,新東方教育集團(tuán)優(yōu)秀教師。畢業(yè)于吉林大學(xué),07年加入沈陽新東方學(xué)校。主授國內(nèi)考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類課程。英文底蘊(yùn)深厚,課程充實(shí)緊湊,對(duì)考試分析透徹,考點(diǎn)把握精確。
美國加州州立大學(xué)博士后,斯坦福大學(xué)訪問學(xué)者。從事考研數(shù)學(xué)輔導(dǎo)十多年,把教學(xué)當(dāng)樂趣,潛心研究考題,原創(chuàng)了很多快捷解法和秒殺公式,同時(shí)又提出在基礎(chǔ)階段練好三大計(jì)算(求極限導(dǎo)數(shù)積分)。
新東方考研政治學(xué)科負(fù)責(zé)人、主講老師,集團(tuán)優(yōu)秀教師,馬克思主義中國化碩士,十年考研政治一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),考研政治全能型教師,擅于從命題人的角度剖析知識(shí)考點(diǎn),梳理重點(diǎn)難點(diǎn)。使學(xué)員輕松愉快的掌握破題套路,玩轉(zhuǎn)考研政治。授課邏輯清晰、語言風(fēng)趣幽默,深受學(xué)員歡迎的"好老師"。
北京工業(yè)大學(xué)工科碩士,新東方在線管綜數(shù)學(xué)教師,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,秉承"審題+結(jié)論=玩轉(zhuǎn)教學(xué)!" 的教學(xué)理念,倡導(dǎo)"做題、變題、講題"三步學(xué)習(xí)法,通過獨(dú)特的思維訓(xùn)練讓學(xué)員輕松提分。
專業(yè)名師
精選名師授課教研團(tuán)隊(duì)
數(shù)百人教研團(tuán)隊(duì)授課方法
直播、錄播結(jié)合培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)
十?dāng)?shù)年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)高清視頻
涵蓋考試重點(diǎn)難點(diǎn)上市機(jī)構(gòu)
紐交所上市公司正規(guī)公司
公司備案資質(zhì)完整百強(qiáng)品牌
連獲多項(xiàng)大獎(jiǎng)歷年考研英語經(jīng)典長難句
Before each of their revelations, many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking, including the geocentric view that the Earth was at the centre of our universe.
語法點(diǎn):時(shí)間狀語;短語作定語;A of B結(jié)構(gòu);分詞短語做狀語;同位語從句
句子剖析:本題主干是:many thinkers…had sustained more ancient ways,主干句之前是Before引導(dǎo)的時(shí)間狀語,主句之后是including 引導(dǎo)的結(jié)果狀語。
單詞:revelation n. 新發(fā)現(xiàn)
thinker n. 思想家
sustain v. 維持
geocentric view 地心說
翻譯要點(diǎn):①短語作定語: at the time修飾many thinkers,因此在譯文中要將其置于many thinkers之前,即:當(dāng)時(shí)的許多思想家。
②A of B結(jié)構(gòu):若不是of短語的固定搭配(數(shù)量、種類等),一般A of B的結(jié)構(gòu)翻譯為“B的A”,ways of thinking即思維(的)方式。
③同位語從句: the geocentric view that the Earth was at the centre of our universe.首先,同位語從句的識(shí)別,如果that后面的句子不缺成分,一般為同位語。同為從句是對(duì)于其所修飾的抽象名詞進(jìn)行解釋說明,因此可以翻譯為:地心說,即地球是宇宙的中心。
參考譯文:在他們的每個(gè)新發(fā)現(xiàn)之前,當(dāng)時(shí)的許多思想家一直維持更加古老的思維方式,包括地心說,即認(rèn)為地球是宇宙的中心。
相關(guān)課程
最新文章