surprising news令人驚訝的消息/a surprised man受驚嚇的人/an inspiring leader具有號召力的領袖/the inspired soldiers受到鼓舞的士兵/a delighted speech令人高興的演說/the delighted audience(感到)高興的聽眾/a moving film動人的電影/the moved children受到感到的孩子們/a box containing tea裝茶葉的盒子/the tea contained in a box裝在盒里的茶葉/ falling snow正在下的雪/fallen snow box落在地上的雪
(3)做表語時的不同。現(xiàn)在分詞做表語表示主語所具有的特征,意思是“令人如何”。過去分詞多表示主語所處的狀態(tài),意思是“感到如何”。
例如:
His lecture is disappointing。I’m disappointed。他的演講令人失望。我感到失望。
We are surprised to hear the news。The news is surprising。我們聽到那消息吃了一驚。那消息令人吃驚。
The situation is encouraging。 We’re encouraged。形式使人鼓舞。我們感到鼓舞。
常用的還有:amusing/amused,astonishing/astonished,disappointing/disappointed,exciting/excited,frightening/frightened,interesting interested,moving/moved, relaxing/relaxed,satisfying/satisfied,shocking/shocked,surprising/surprised,terrifying/terrified,tiring/tired,worrying/worried等等。
(4)做狀語的區(qū)別,分詞短語在句中可做時間、原因、方式、伴隨狀語?,F(xiàn)在分詞的動作和謂語動作同時或幾乎同時發(fā)生、意思是主動的。而過去分詞的動作在謂語動作之前發(fā)生、意思是被動的。