搭建用戶價(jià)值投資平臺(tái),**社交功能活躍用戶在區(qū)塊鏈上
的投資、交易,分享和交流投資項(xiàng)目,如創(chuàng)建投資規(guī)則與分成協(xié)議,實(shí)現(xiàn)作品眾籌等。
千鋒基于區(qū)塊鏈底層技術(shù),提供智能合約定制開發(fā)服務(wù),并
可實(shí)現(xiàn)對(duì)應(yīng)區(qū)塊 鏈應(yīng)用的落地。根據(jù)您不同的業(yè)務(wù)需求,編寫貼合所需應(yīng)用場景的智能合約,并能**智能合約構(gòu)建出執(zhí)行一定商業(yè)邏輯的區(qū)塊鏈應(yīng)
用。助您快速部署智能合約,更加便捷地開發(fā)基于區(qū)塊鏈的應(yīng)用。
-
千鋒互聯(lián)區(qū)塊鏈數(shù)字幣系統(tǒng)(數(shù)字貨幣交易系統(tǒng))是由極樂軟件自主研發(fā)、基于區(qū)塊鏈技術(shù)、專門面向數(shù)字貨幣交易場所的綜合性平臺(tái)系統(tǒng)。
-
系統(tǒng)定位于數(shù)字貨幣
的發(fā)行、管理、交易等一系列流程,在完整支持比特幣交易體系的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步完善數(shù)字貨幣交易機(jī)制,包含區(qū)塊鏈查詢與管理功能,并從增強(qiáng)安全
防護(hù)級(jí)別、杠桿金融交易體系、平臺(tái)推廣運(yùn)營機(jī)制等方面,不斷優(yōu)化核心功能,提高產(chǎn)品的綜合功能優(yōu)勢。
-
系統(tǒng)交易形式,支持
幣幣交易,法幣交易,合約交易,場外自由交易。
-
平臺(tái)穩(wěn)定高效的系統(tǒng)
架構(gòu),多重加密方式,匠心打造服務(wù)一體化的交易平臺(tái)系統(tǒng)。
教學(xué)師資
杰夫-加里克:比特幣將提供新的功能和特性
以下為翻譯內(nèi)容:
Jeff Garzik could be considered one of the guardians of bitcoin. When we caught up with him, he had just finished working with others to stop a network-wide event – a DDoS attack that exploited some stray code in the reference bitcoin client (Bitcoind) to target certain parts of the cryptocurrency’s distributed infrastructure.
杰夫-加里克被視為比特幣的守護(hù)者之一。我們采訪他的時(shí)候,他剛剛和別人合力阻止了一場網(wǎng)絡(luò)級(jí)事件——利用比特幣客戶端(Bitcoind)的某些漏洞代碼,針對(duì)這種加密貨幣的分布式基礎(chǔ)設(shè)施的特定部分發(fā)動(dòng)的一場DDos攻擊。
He became one of the core developers of the Bitcoin protocol after he began working on the project during its early days. He was involved in many of the early forum discussions with the mysterious Satoshi, and even exchanged a private email or two with him.
比特幣誕生之初,杰夫-加里克開始為這個(gè)項(xiàng)目工作后,就成了比特幣協(xié)議的核心開發(fā)人員。他和神秘的中本聰參加了許多早期的論壇討論,甚至和中本聰交換了一兩個(gè)私人Email地址。
CoinDesk caught up with him to talk about Satoshi, the open source development community, and where the protocol is headed. So, does Garzik see the need for any new features in Bitcoin?
CoinDesk**近對(duì)他進(jìn)行了一次采訪,談到了中本聰、開源程序開發(fā)社區(qū)和比特幣協(xié)議未來的方向。并問到,加里克看出比特幣需要增加哪些新特征了嗎?
“Recurring payments,” he says emphatically. Bitcoin is great if I want to send you some bitcoins once. But if I want to pay regularly for a subscription to, say, an online service, or for regularly updated content, it’s flawed. “Bitcoin is a push model where you push payments to someone else, but it isn’t in the protocol that you pay someone on a regular basis. That needs to be filled in.”
“重復(fù)付款?!彼麖?qiáng)調(diào)說。如果我希望給你發(fā)送一次比特幣,系統(tǒng)是能出色完成任務(wù)。可是,假設(shè)我希望為了訂閱(比方說,一種網(wǎng)絡(luò)服務(wù)或是周期性更 新的內(nèi)容)而周期性付款,它就有缺陷了?!氨忍貛挪捎玫氖且环N推動(dòng)模式,在這種模式中,你將付款主動(dòng)推給某人。但是,比特幣協(xié)議中不包括你周期性付款給某 人的部分。這是協(xié)議需要補(bǔ)充的內(nèi)容。”
Another must-have for Garzik is what he calls “transaction lifetime determinism” – the retrieval of bitcoin payments from limbo. Transactions on the bitcoin network have to be mined in a block, and the network calls for those transactions to be confirmed. The general recommendation is six confirmations (one per block), but in practice, the number of transactions required by a party is variable.
另一件加里克必須去做的事,就是他所說的“交易生命周期判斷論”——從未定狀態(tài)中檢索比特幣付款。比特幣網(wǎng)絡(luò)的交易必須從某個(gè)塊中挖掘出來,網(wǎng)絡(luò)要求這些交易被驗(yàn)證。通常推薦的是6次驗(yàn)證(每個(gè)塊一次),但事實(shí)上,當(dāng)事人請(qǐng)求的交易次數(shù)是變化的。
"I don’t think it’s likely that the second generation will produce any useful, viable long-term cryptocurrency, but I do think that all this experimentation will absolutely inform the Bitcoin ecosystem." said Garzik.
“我認(rèn)為第二代比特幣協(xié)議不太可能制造出任何有用的、長期可行的加密貨幣,但我確實(shí)認(rèn)為所有這類實(shí)驗(yàn)絕對(duì)要告知整個(gè)比特幣生態(tài)系統(tǒng)?!奔永锟苏f。
If a transaction isn’t confirmed, it becomes stuck in the network, and you need an expert to help you recover those funds. “A user always needs to know what is going on with their money. If it isn’t confirming after a set period of time, it should just kick the transaction out of the system rather than just sitting around for weeks and months.”
如果一筆交易未**驗(yàn)證,它會(huì)阻塞在網(wǎng)絡(luò)中,你需要一名專家來幫你恢復(fù)這些資金。“用戶總是想知道他們的錢發(fā)生了什么狀況。如果某筆交易經(jīng)過一段時(shí)間后仍然未**驗(yàn)證,它應(yīng)該被立即逐出系統(tǒng),而不是被閑置在網(wǎng)絡(luò)中,一擱就是幾周、幾月。
"Bitcoin activists and evangelists like me have a bunch of answers. It’s borderless, it’s irreversible, and there’s low risk of fraud. Nonetheless, it’s difficult to get on the radar of your average person." said Garzik.
“像我這樣的比特幣活動(dòng)家和推廣者有很多答案。比特幣是無國界的,是不可逆的,欺詐風(fēng)險(xiǎn)較低。此外,比特幣還讓普通人難以被跟蹤?!奔永锟苏f。
Features like these should go into the core protocol, but there are plenty of other features that Garzik wants to see layered on top of the network, without affecting the core protocol.
這些特征應(yīng)該加入核心協(xié)議,但加里克希望看到很多構(gòu)建在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)上而不影響核心協(xié)議的其他特征。
Coloured coins is one. Garzik wrote one of the first implementations of this, called Smartcoin. This concept enables attributes to be assigned to a coin, so that it can become a token for ownership. They could be used for everything from exchanging ownership of physical assets, to marking stocks, bonds, and options.
有色比特幣就是其中的一個(gè)。加里克已經(jīng)編寫了這種新特性的首個(gè)實(shí)現(xiàn)代碼,并稱之為Smartcoin。這一概念能夠給一枚比特幣加入標(biāo)識(shí)特征,這樣它就能成為一種所有權(quán)的象征。有色比特幣能夠在很多場合派上用場,從交易實(shí)體資產(chǎn)所有權(quán)到標(biāo)識(shí)股票、債券和期權(quán)交易。
“There are zero modifications needed to support coloured coins today,” he says. “Bitcoin wouldn’t need to be upgraded.”
“現(xiàn)在,讓系統(tǒng)支持有色比特幣不需要對(duì)協(xié)議作任何修改?!奔永锟苏f,“比特幣(客戶端)不需要更新?!?
相關(guān)推薦:
南京區(qū)塊鏈培訓(xùn) 南京區(qū)塊鏈培訓(xùn)班 南京區(qū)塊鏈培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
體驗(yàn)課預(yù)約試聽
倒計(jì)時(shí)
12:00:00