南京英語四級培訓(xùn)機(jī)構(gòu)_南京英語口語培訓(xùn)
¥詳詢
班制:周末班
南京美聯(lián)英語培訓(xùn)
如何高效學(xué)習(xí)英語
眾所周知,英語的學(xué)習(xí)包含聽、說、讀、寫、譯,五個(gè)部分。五個(gè)部分相互作用,卻又需要分項(xiàng)訓(xùn)練。英語口語表達(dá)就是其中的重要的技能之一,也是眾多英語學(xué)習(xí)者**為薄弱的環(huán)節(jié)。如何快速高效的學(xué)好英語口語也一直是困擾大家的一個(gè)問題。
英語口語表達(dá)其實(shí)包含兩個(gè)方面的訓(xùn)練,一個(gè)是“語音語調(diào)”的訓(xùn)練,另一個(gè)是“口語表達(dá)”的訓(xùn)練?!翱谡Z表達(dá)”是英語口語的磚瓦,而“語音語調(diào)”能讓它錦上添花。語音語調(diào)對于初學(xué)英語的同學(xué),可以單獨(dú)訓(xùn)練一段時(shí)間;而對于已經(jīng)學(xué)習(xí)了一段時(shí)間或已經(jīng)學(xué)習(xí)了多年的同學(xué),雙管齊下效果更佳。
語音語調(diào)的訓(xùn)練,又包含兩個(gè)方面,一個(gè)方面是正確的發(fā)音方法,另一個(gè)方面是語感的培養(yǎng),都需要經(jīng)過大量的跟讀模仿Native Speaker. 有了好的發(fā)音和語感,就能提高語言的流利度。
師資力量
Megan 張楊陽
教學(xué)風(fēng)格: 生動(dòng)有趣,師生互動(dòng)
善于提升: 口語發(fā)音,商務(wù)英語
Hello, Im Megan, the study advisor at Meten. I have been working here for about 4 years. I really enjoy working here. I hope every student could improve their English ability and make more friends here. Once you start, theres nothing you cannot obtain.
大家好,我是美聯(lián)的學(xué)習(xí)指導(dǎo)老師Megan。在這里工作差不多四年的時(shí)間,非常喜歡這份工作。我希望每一位學(xué)生都能在這邊提高英文并能結(jié)交很多朋友。只要你開始做了,沒有什么是不能達(dá)到的。
Miko 席敏秋
教學(xué)風(fēng)格: 生動(dòng)形象,活潑有趣,具有針對性
善于提升: 學(xué)習(xí)方法,口語交際能力,邏輯思維
Nice to meet you, my name is Miko. I am from Nanjing. I am fond of traveling, because I can broaden my eyesight and get familiar with people from various fields during my tours. I hope I can deliver knowledge in an interesting way, so you don’t need to feel nervous or shy in my classes. Hope you can have good memories at Meten!
大家好,我是來自美聯(lián)英語的中教老師Miko。大學(xué)英語專業(yè)讓我加深對英語學(xué)習(xí)和教學(xué)的熱情。愛好旅游,唱歌,攝影。曾擔(dān)任國際奧委會(huì)榮譽(yù)主席雅克羅格先生的陪同志愿者。熱愛英語,熱愛教學(xué),希望與可愛的你們在美聯(lián)相遇,也希望能與大家共同開心得學(xué)習(xí)英語。
婚禮中常用短語的英文表達(dá)
get hitched 幸福牽手
來歷:hitch本意是指車輛后的拖鉤, 用get hitched表示兩個(gè)人從此牽在了一起。
例句:Sacha Baron Cohen and Isla Fisher get hitched at last!
翻譯:Sacha Baron Cohen和Isla Fisher終于幸福牽手。
tie the knot 永結(jié)同心
來歷:據(jù)說是因?yàn)榛榇采系膸ぷ颖仨氂么蚪Y(jié)的繩子才能支起來哦。
例句:Emily Blunt to tie the knot in May
翻譯:Emily Blunt準(zhǔn)備五月與愛人永結(jié)同心。
walk down the aisle 步上紅毯
來歷:aisle是指婚禮禮堂賓客之間的走廊,走過這段就到了舉行儀式的地方。
例句:Elizabeth Taylor: to walk down the aisle ninth time?
翻譯:玉婆伊麗莎白·泰勒:婚禮紅毯走九遍?
【其它表示結(jié)婚的有趣詞組】
tie down 束縛;套上婚姻的枷鎖
the beginning of the end 末日的開端;步入婚姻的墳?zāi)?
jump the broom 跳掃帚;起源于美國黑人社會(huì)的婚禮習(xí)俗
take the plunge 孤注一擲;特別強(qiáng)調(diào)毅然決定結(jié)婚
take on the old ball and chain 先上車后買票,特指女方已經(jīng)懷孕狀況下的婚禮
相關(guān)推薦:
南京英語口語培訓(xùn)班 南京英語口語培訓(xùn) 南京美聯(lián)英語培訓(xùn)
體驗(yàn)課預(yù)約試聽
倒計(jì)時(shí)
課程熱線:
客服在線時(shí)間:早上9點(diǎn)~下午6點(diǎn),其他時(shí)間請?jiān)诰€預(yù)約報(bào)名或留言,謝謝!