外語教學與研究出版社
美聯與外研社聯手推出《美聯英語通用教程》系列教材,
是繼《新概念英語》、《走遍美國》
后外研社主推的英語教材力作。美聯與外研社建立了
“體驗式英語”戰(zhàn)略合作伙伴關系。
培生教育集團
美聯英語引進培生教育旗下美國Ellis公司研發(fā)的多媒體英語學習軟件,
是廣受歡迎和有影
響力的英語多媒體教學系統(tǒng),深受國內外英語學習者追捧。
牛津大學出版社(OXFORD university press)
美聯英語針對中國初高中生的英語學習中缺乏“能力與素質”培養(yǎng)的現狀,聯合牛津大學出版社,根據國內中學生的現狀,
研發(fā)和訂制了《美聯青少英語》將體驗式英語教育引入初高中階段。
劍橋大學出版社(Cambridge University Press,簡稱CUP)
美聯英語根據中國人學習英語的需求,經劍橋大學出版社授權,
與國際學術專家一起,研發(fā)與改編了目前
更適合中國人學習的通用口語教材:《4D通用英語教程》。
提供多種英語課程 實用才是硬道理
課程簡介
適合人群:英語口語弱,想進一步提高英語口語表達能力的人士免費試聽:有適合年齡段:20歲及以上上課時間:隨時每次課時長:1小時總課時數:短期按月,長期按年上課人數:小班/一對一/多人學習目標:說一口地道的英語,熟練用英語口語進行交流
實用口語:“專題詢問”怎么說
請看新華社的報道:
China s top legislator Wu Bangguo pledged Thursday the National People s Congress (NPC), the top legislature, would step up its oversight work through special inquiries into issues related to people s well-being this year。
全國人大常委會委員長吳邦國本周四指出,今年,全國人大將**專業(yè)詢問加強對保障改善民生工作的監(jiān)督。
Special inquiry就是“專題詢問”,是人大監(jiān)督的legal means(法定形式)之一,指人大常委會選擇代表普遍關心的問題聽取國務院有關部門專題匯報,請國務院有關部門主要負責同志到會聽取意見、回答詢問、答復問題。專題詢問是對具體操作部門的一種監(jiān)督形式。
這里的oversight work就是“監(jiān)督工作”,是人大常委會的主要工作之一。Oversight有“疏忽”的意思,還有“監(jiān)督”的意思,比如,a momentary oversight(一時疏忽),administrative oversight(行政監(jiān)督)等。
相關推薦:
體驗課預約試聽
倒計時
課程熱線:
客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預約報名或留言,謝謝!