俄語聽力聽不懂怎么辦?
俄語口語如何快速入門?
很多人學俄語學到最后卻仍無法做到與他人進行流利的俄語口語對話,這不能不說學習得很失敗。下面我們就來看一下俄語口語如何快速入門?
多聽俄語歌。
空暇時多聽聽俄語歌,重要的是在聽的同時要學著唱。俄語歌曲里有很多生活化的口語和發(fā)音連讀的地方,在跟著學唱俄語歌曲的同時,也能很好的培養(yǎng)口語的習慣。
俄語閱讀技巧有什么?
詞匯
詞匯是閱讀的基礎(chǔ),對于一個外語學習者來說,無論語法掌握得多么熟練,發(fā)音如何準確,沒有一定的詞匯量閱讀就無法順利進行。閱讀的大障礙是詞匯量不足。詞匯量少,會使閱讀的速度受到極大的限制,專業(yè)詞匯太少會直接影響閱讀的正確理解。不僅如此,學生掌握的詞匯量多少與閱讀速度和正確率密切相關(guān),一般來說,它們之間是成正比的。因此,在閱讀時應該適當?shù)丶尤胍恍┰~匯教學內(nèi)容。
在閱讀專業(yè)文獻時,科技術(shù)語是理解的難點,因為除了象память (存儲器)、гармоника (諧波)、 команда (指令)等一些由普通詞轉(zhuǎn)化而來的術(shù)語外,合成法構(gòu)成的術(shù)語的意義也常常不是其字面含義簡單地排列組合,如:условное топливо (標準燃料)、сопротивление материалов (材料力學)、интегральная схема (集成電路)等,這是科技閱讀時要特別注意的問題。所以科技閱讀中的詞匯教學應區(qū)別于一般的詞匯教學,應著重記憶基礎(chǔ)科技詞匯,訓練通過推斷來猜測詞義,具體地可以根據(jù)前后綴、詞根等進行結(jié)構(gòu)語義分析,借助上下文運用專業(yè)知識來推測詞意.
俄語寫作技巧有什么?
加減詞譯法
俄漢兩種語言詞匯的含義范圍、使用習慣不同,兩個民族的表情達意方式也有所區(qū)別,所以翻譯的目的就是力求譯文與原文在意義和精神實質(zhì)上對等,而不必、也不可能使譯文和原文在詞量上相當,這是加減詞譯法的基礎(chǔ)。
體驗課預約試聽
倒計時
課程熱線:
18654908535客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預約報名或留言,謝謝!