俄語聽力怎么練習?
一步泛聽。聽文章的大致內(nèi)容,了解文本。
第二步精聽。聽的時候結(jié)合暫停鍵,寫下文本。
第三步修正。邊聽邊修正寫下來的內(nèi)容,并修正。
第四步改正。對照原文本,更改錯誤,并分析錯誤的原因,將錯誤的地方反復聽。
第五步影子跟讀。播放原文聽力,快速跟讀所聽到的內(nèi)容,如果發(fā)現(xiàn)自己的語速不夠,也不用糾結(jié)在某一個詞上面,反復練習兩三次就可以了。
這樣五步下來,你會發(fā)現(xiàn),聽力文本中的每一個單詞,都可以聽清楚了。
俄語口語為什么不好?俄語口語怎么練習?
俄羅斯是我與我國接壤的國家,可以說俄羅斯是里我國最近的國家了,再我國東北漠河的街頭,俄羅斯人和俄羅斯風格的店鋪隨處可見,下面我們就來看一下俄語口語為什么不好?俄語口語怎么練習?
跟讀
但是光張口是不夠的,還要學習俄羅斯人的表達方式。我們學習一門語言,是學習人家的語言習慣,而不是創(chuàng)造一門語言。跟讀模仿十分必要,一個詞一個詞的跟讀,一句話一句話的模仿。只有這樣才能讓你的發(fā)音標準,同時也能培養(yǎng)語感。
俄語閱讀復習方法有什么?
閱讀
首先就是提高你的閱讀速度,一共是五篇閱讀,如果你讀不完,就不可能選出答案。平時練習時不要因為一個單詞不認時或一個句子不明白就停下來,要把文章通讀一遍之后就差不多就能猜出單詞的意思或是句子的意思。一篇閱讀一定要在五分鐘內(nèi)完成,這樣拿不準的題目你還有時間回去復選。
俄語寫作技巧有什么?
加減詞譯法
俄漢兩種語言詞匯的含義范圍、使用習慣不同,兩個民族的表情達意方式也有所區(qū)別,所以翻譯的目的就是力求譯文與原文在意義和精神實質(zhì)上對等,而不必、也不可能使譯文和原文在詞量上相當,這是加減詞譯法的基礎。
體驗課預約試聽
倒計時
課程熱線:
18654908535客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預約報名或留言,謝謝!