
對于學習德語的同學來說,德福和德語歐標考試非常熟悉,因為這是德語主要的兩種考試。那么 德福VS德語歐標考試哪個更有含金量?濟南德語培訓歐風小語種老師給大家從各個方面比較一下。
概念:
TestDaF(德福)是德語語言考試,對象是以赴德留學為目的的外國學習德語者或一般只想證明自己德語語言水平的人。TestDaF試題由德國TestDaF考試學院集中命題、閱卷;在全球各專門的考試中心舉行,堪稱德國留學的“雅思”、“托?!保阋姷赂?荚嚨钠毡樾耘c**性。
德語歐標考試,用來評估語言學習者在所學語言的成就。德語的標準,由歌德學院制定。
難度等級上:
德福屬于中高級性質(zhì)的德語考試
德語歐標考試是可以從初級開始,逐漸考取更高的水平。
學習目的上:
德語歐標考試適合興趣或工作需要等學習德語,
德福適合留學意愿比較強烈的同學。
語言等級上:
【德語歐標】分為幾個等級
初級德語證書A1(能朗讀德語文章,進行簡單個人介紹,可以拿到家庭團聚簽證)
初級德語證書A2(能與人進行簡單溝通、生活會話)
初級德語證書B1(應對旅游、職場等場合)
中級德語證書B2(能與德語母語者流暢互動,留學德國必備)
中級德語證書C1(能在專業(yè)領域有效運用德語,可以進行日常口筆譯)
高級德語證書C2( 理解幾乎所有聽讀內(nèi)容,可在專業(yè)領域進行口筆譯)
【德福考試】沒有具體的等級劃分,**后的成績直接給出聽說讀寫四項的等第:從低到高依次為TDN3、TDN4、TDN5。如德福成績4*4,就是聽說讀寫四項的得分均為4。很多備考德福的孩子都以德福4*4為奮斗目標,因為結合大部分德國高校的申請條件,德福成績4*4算是可以申請到好學校的保底標準了。
認可度上:
德福證書在德國被所有高校承認
歐標考試側重語言的實際運用能力,這點也是企業(yè)比較看重的方面,所以歐標證書是各行各業(yè)具備德語能力人士較為青睞和認可的德語證書。
總結:
可見,兩者的不同是方向的不同,如果是要出國留學的同學,需要考德福;而興趣學習或者工作需求的同學可以參加德語歐標考試。兩者考到高分或者高等級,在對應領域都是非常有含金量的。
授課教材《Daf leicht A1-A2》《交際德語教程B1》《新標準德語強化教材》
德福4X4班是品德德語的特色課程,該考試針對非德語為母語的學生和專業(yè)人士,**國際認可的**性證書,來證明學員掌握的語言水平。該考試提高了德國大學對留學學生的語言認可程度! 該課程針對的是想**德??荚嚨牧慊A學員設置;學習目標是讀完該課程之后,學員德語水平能達到歐標B2水準;由對考試深度研究和掌握考試**技巧經(jīng)驗的專業(yè)德語資深教師進行授課。 該課程教學內(nèi)容從德語**基礎的發(fā)音教起,語法漸進、詞匯積累到快速提高聽說讀寫綜合能力。同時針對德福考試要點,擴展考試所需詞匯量及鞏固復習語法點,結合真題和考試大綱分析,講解做題技巧,在聽、說、讀、寫上反復練習強化(尤其著重聽說考試技巧),快速提升德語應考能力,順利**德??荚?。
德語德語閱讀:青蛙的故事
導語:聯(lián)展教育網(wǎng)聯(lián)展教育網(wǎng)小編精心為大家整理了德語閱讀德語閱讀:青蛙的故事,希望對您德語德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在聯(lián)展教育網(wǎng),敬請關注。
Die Fabel von den Froschen
青蛙的故事
Eines Tages entschieden die Fr?sche, einen Wettlauf zu veranstalten. Um es besonders schwierig zu machen, legten sie als Ziel fest, auf den h?chsten Punkt eines gro?en Turms zu gelangen.
一天,一群青蛙決定舉行一場賽跑。為了增加比賽的難度,他們將終點設在鐘樓**高的那個點上。
Am Tag des Wettlaufs versammelten sich viele andere Fr?sche, um zuzusehen. Dann endlich – der Wettlauf begann.
比賽那天,有許多青蛙來觀望。隨后,比賽就開始了。
Nun war es so, dass keiner der zuschauenden Fr?sche wirklich glaubte, dass auch nur ein einziger der teilnehmenden Fr?sche tats?chlich das Ziel erreichen k?nne. Anstatt die L?ufer anzufeuern, riefen sie also "Oje, die Armen! Sie werden es nie schaffen!" oder "Das ist einfach unm?glich!" oder "Das schafft Ihr nie!"
當時的情況是,來觀看的青蛙都不相信有人**后能到達終點。他們非但沒有給選手們加油鼓勁,反而大聲喊:“哎呀,你們這些可憐蟲啊,永遠也贏不了比賽!”或者是“這根本就是不可能的!”或者“你們永遠贏不了比賽!”
Und wirklich schien es, als sollte das Publikum Recht behalten, denn nach und nach gaben immer mehr Fr?sche auf.
事實看起來,好像那些觀眾說的是對的,因為漸漸地越來越多的青蛙退出了比賽。
Das Publikum schrie weiter: "Oje, die Armen! Sie werden es nie schaffen!"
觀眾繼續(xù)叫喊到:“哎呀,你們這些可憐蟲啊,永遠也贏不了比賽!”
Und wirklich gaben bald alle Fr?sche auf – alle, bis auf einen einzigen, der unverdrossen an dem steilen Turm hinaufkletterte – und als einziger das Ziel erreichte.
不久,真是所有青蛙都放棄了比賽——所有青蛙,除了唯一一只孜孜不倦沿著陡峭的鐘樓爬到終點的青蛙。
Die Zuschauerfr?sche waren vollkommen verdattert und alle wollten von ihm wissen, wie das m?glich war.
那些觀眾完全呆住了,他們都想知道那只青蛙是如何做到的。
Einer der anderen Teilnehmerfr?sche n?herte sich ihm, um zu fragen, wie er es geschafft hatte, den Wettlauf zu gewinnen.
其中一只參賽青蛙靠過去,問他如何贏了這場比賽。
Und da merkten sie erst, dass dieser Frosch taub war!
這時他們才發(fā)現(xiàn),原來這只青蛙聽不見!
相關推薦:
體驗課預約試聽
倒計時
課程熱線:
18094226859客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預約報名或留言,謝謝!