培養(yǎng)西語思維
翻譯先是理解原文的意思,然后用西語表達(dá)出來,其結(jié)果實際上是西語寫作,即譯文應(yīng)該符合西語寫作的一般規(guī)律。用西語寫作的人,尤其是初學(xué)寫作的學(xué)生,嚴(yán)格來說,是譯者,在用西語表達(dá)時,總是出現(xiàn)漢語的結(jié)構(gòu),只是有些人能很快的轉(zhuǎn)換成西語結(jié)構(gòu)罷了。漢語的干擾**容易發(fā)生在表述思想的時候,所以在用西語表達(dá)我們所想的時候,如果不能用西語思維,那么就可能用西語的詞匯或者短語去填充漢語的句子結(jié)構(gòu),其結(jié)果西文就是中文式的,不通順明白,不簡潔準(zhǔn)確,更談不上優(yōu)美了。
在沒有條件去西語國家學(xué)習(xí)較長時間,在國內(nèi)學(xué)習(xí)又不能每天讀西語,聽西語,說西語的情況下,了解漢語對西語的干擾不失為強化西語學(xué)習(xí)的一個方面,也是學(xué)習(xí)西語寫作的一個基本功。
西班牙語前景怎么樣
西班牙語學(xué)習(xí)方法
西語學(xué)習(xí)的過程中一定要重視聽力。因為語言是有聲的,如果我們只是依靠背單詞和練習(xí)閱讀的話,是很容易造成我們在與其他人的交流的時候出現(xiàn)狀況,所以我們應(yīng)當(dāng)用一定量的時間來學(xué)習(xí)聽力,
千萬不可忽視了聽力的重要性。
西班牙留學(xué)簽證申請難點
西班牙留學(xué)簽證有哪些需要準(zhǔn)備的?西班牙留學(xué)簽證申請難點又有哪些?
西班牙留學(xué)簽證申請難點之二,西班牙留學(xué)簽證中的材料之一就是需要有所申請的語言學(xué)校提供的錄取通知書,使館會在申請人遞交簽證材料后,根據(jù)學(xué)生提供的語言學(xué)校錄取通知書與該校進行聯(lián)系,從而確定是否存在該名學(xué)生在校注冊,有的學(xué)校因為常年對海外學(xué)生招生,所以在配合調(diào)查方面會起到積極的作用。
學(xué)生在選擇語言學(xué)校的時候除了確定其是否具備招收外國學(xué)生的資質(zhì)以外,還需注意學(xué)習(xí)時間的選擇。一般情況下,申請每周20或者25課時為佳,學(xué)習(xí)持續(xù)時間盡量為36周以上,這一點一是為了明確學(xué)生的學(xué)習(xí)目的,二是為了可以獲得一年居留卡。
體驗課預(yù)約試聽
倒計時
課程熱線:
18654908535客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預(yù)約報名或留言,謝謝!