南京西班牙語基礎(chǔ)培訓(xùn)_南京西班牙語培訓(xùn)
¥詳詢
班制:周末班
南京歐風(fēng)小語種培訓(xùn)中心西班牙語是當(dāng)今世界上應(yīng)用**為廣泛的實用語言之一。歐風(fēng)西班牙語依托學(xué)校得天獨厚的語言環(huán)境,為廣大有志赴西班牙深造的同學(xué)提供專業(yè)的西班牙語培訓(xùn),優(yōu)秀的師資力量,嚴謹?shù)慕虒W(xué)理念,幫助學(xué)生能用標(biāo)準流暢的西班牙語進行日常會話,以順利**西班牙駐中國使領(lǐng)館的簽證面試,并為赴西留學(xué)打下扎實的語言基礎(chǔ)。培訓(xùn)班從零開始,強調(diào)標(biāo)準的發(fā)音、正確的語音語調(diào),**中西兩國專業(yè)西語教材的結(jié)合教學(xué),使學(xué)生基本掌握西班牙語語音語調(diào)、基本詞匯和語法基礎(chǔ),并能用標(biāo)準流暢的西班牙語進行日常會話。
歐風(fēng)歷經(jīng)多年的探索與研究,在華東地區(qū)首創(chuàng)西班牙語歐標(biāo)課程體系,與國際化接軌,與西班牙語全球考試DELE同行。歐風(fēng)更是首家引進西班牙雙原版教材的培訓(xùn)學(xué)校,為貫徹培養(yǎng)學(xué)生的口語、實際應(yīng)用能力。為了讓每一位學(xué)員能學(xué)得更好、學(xué)得更多,歐風(fēng)從未停下前進的步伐,始終努力成就西語的未來!
班級名稱 | 課程名稱 | 班型 |
V6西語A1課程 | 歐風(fēng)西語A1 | V6 |
V6西語A2.1課程 | 歐風(fēng)西語A2.1 | V6 |
V6西語A2.2課程 | 歐風(fēng)西語A2.2 | V6 |
V6西語B1課程 | 歐風(fēng)西語B1 | V6 |
V6西語B2課程 | 歐風(fēng)西語B2 | V6 |
V6西語DELE考前沖刺課程 | DELE考前沖刺 | V6 |
VIP西語A1課程 | 歐風(fēng)西語A1 | V1 |
VIP西語A2課程 | 歐風(fēng)西語A2 | V1 |
VIP西語B1課程 | 歐風(fēng)西語B1 | V1 |
VIP西語DELE考前沖刺課程 | DELE考前沖刺 | V1 |
VIP西語外教口語A1課程 | 外教口語A1 | V1 |
VIP西語外教口語A2課程 | 外教口語A2 | V1 |
VIP西語外教口語B1課程 | 外教口語B1 | V1 |
VIP西語外教口語B2課程 | 外教口語B2 | V1 |
VIP西語DELE考前沖刺課程 | 面簽 | V1 |
VIP西語面簽課程 | 面簽 | V1 |
課程特色:
歐風(fēng)專業(yè)的中外西班牙語教師,多年的VIP授課經(jīng)驗,針對學(xué)員西班牙語基礎(chǔ)情況,制訂專屬學(xué)習(xí)方案,興趣學(xué)習(xí)為導(dǎo)向,進行針對性授課。**千奕西班牙語VIP班學(xué)習(xí)的學(xué)員,DELE考試**率超過普通班75%以上。
招生對象:
意向短期突擊學(xué)習(xí)西班牙語的學(xué)生,無限制;
課程內(nèi)容:
根據(jù)學(xué)員語言基礎(chǔ),可以參加A1、A2、B1、B2各級課程模塊學(xué)習(xí)。也可以單獨報西語考級沖刺課程。
授課教材:
西班牙語原版引進教材《走遍西班牙》、《AULA》、《USO》、北美西班牙語原版教材、國內(nèi)西語專業(yè)專用教材《現(xiàn)代西班牙語》、《速成西班牙語》以及DELE考試專用教材。
課程安排:
課程 | 中教 外教課時 | 開班時間 | 授課師資 |
A1 | 40小時 20小時 | 預(yù)約開班 | 中教外教 |
A2 | 40小時 20小時 | 預(yù)約開班 | 中教外教 |
B1 | 60小時 30小時 | 預(yù)約開班 | 中教外教 |
B2 | 60小時 30小時 | 預(yù)約開班 | 中教外教 |
A2 考級沖刺VIP班 | 10小時 10小時 | 預(yù)約開班 | 中教外教 |
B1 考級沖刺VIP班 | 20小時 10小時 | 預(yù)約開班 | 中教外教 |
B2 考級沖刺VIP班 | 20小時 10小時 | 預(yù)約開班 | 中教外教 |
北美留學(xué)西語輔導(dǎo) | 定制課時 | 預(yù)約開班 | 外教 |
面簽輔導(dǎo) | 5小時 | 預(yù)約開班 | 外教 |
西班牙語版《圣經(jīng)》閱讀30
Génesis Capítulo 30 1Y VIENDO Rachêl que no daba hijos á Jacob, tuvo envidia de su hermana, y decía á Jacob: Dame hijos, ó si no, me muero. 2Y Jacob se enojaba contra Rachêl, y decía: Soy yo en lugar de Dios, que te impidió el fruto de tu vientre? 3Y ella dijo: He aquí mi sierva Bilha; entra á ella, y parirá sobre mis rodillas, y yo también tendré hijos de ella. 4Así le dió á Bilha su sierva por mujer; y Jacob entró á ella. 5Y concibió Bilha, y parió á Jacob un hijo. 6Y dijo Rachêl: Juzgóme Dios, y también oyó mi voz, y dióme un hijo. Por tanto llamó su nombre Dan. 7Y concibió otra vez Bilha, la sierva de Rachêl, y parió el hijo segundo á Jacob. 8Y dijo Rachêl: Con luchas de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Nephtalí. 9Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer. 10Y Zilpa, sierva de Lea, parió á Jacob un hijo. 11Y dijo Lea: Vino la ventura. Y llamó su nombre Gad. 12Y Zilpa, la sirva de Lea, parió otro hijo á Jacob. 13Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa: y llamó su nombre Aser. 14Y fué Rubén en tiempo de la siega de los trigos, y halló mandrágoras en el campo, y trájolas á Lea su madre: y dijo Rachêl á Lea: Ruégote que me des de las mandrágoras de tu hijo. 15Y ella respondió: Es poco que hayas tomado mi marido, sino que también te has de llevar las mandrágoras de mi hijo? Y dijo Rachêl: Pues dormirá contigo esta noche por las mandrágoras de tu hijo. 16Y cuando Jacob volvía del campo á la tarde, salió Lea á él, y le dijo: A mí has de entrar, porque á la verdad te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y durmió con ella aquella noche. 17Y oyó Dios á Lea: y concibió, y parió á Jacob el quinto hijo. 18Y dijo Lea: Dios me ha dado mi recompensa, por cuanto dí mi sierva á mi marido: por eso llamó su nombre Issachar. 19Y concibió Lea otra vez, y parió el sexto hijo á Jacob. 20Y dijo Lea: Dios me ha dado una buena dote: ahora morará conmigo mi marido, porque le he parido seis hijos: y llamó su nombre Zabulón. 21Y después parió una hija, y llamó su nombre Dina. 22Y acordóse Dios de Rachêl, y oyóla Dios, y abrió su matriz. 23Y concibió, y parió un hijo: y dijo: Quitado ha Dios mi afrenta: 24Y llamó su nombre José, diciendo: A ádame Jehová otro hijo. 25Y aconteció, cuando Rachêl hubo parido á José, que Jacob dijo á Labán: Envíame, é iré á mi lugar, y á mi tierra. 26Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho. 27Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y quédate; experimentado he que Jehová me ha bendecido por tu causa. 28Y dijo: Se álame tu salario, que yo lo daré. 29Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo; 30Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa? 31Y él dijo: Qué te daré? Y respondió Jacob: No me des nada: si hicieres por mí esto, volveré á apacentar tus ovejas. 32Yo pasaré hoy por todas tus ovejas, poniendo aparte todas las reses manchadas y de color vario, y todas las reses de color oscuro entre las ovejas, y las manchadas y de color vario entre las cabras; y esto será mi salario. 33Así responderá por mí mi justicia ma ana cuando me viniere mi salario delante de ti: toda la que no fuere pintada ni manchada en las cabras y de color oscuro en las ovejas mías, se me ha de tener por de hurto. 34Y dijo Labán: Mira, ojalá fuese como tú dices. 35Y apartó aquel día los machos de cabrío rayados y manchados; y todas las cabras manchadas y de color vario, y toda res que tenía en sí algo de blanco, y todas las de color oscuro entre las ovejas, y púsolas en manos de sus hijos; 36Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán. 37Y tomóse Jacob varas de álamo verdes, y de avellano, y de casta o, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas. 38Y puso las varas que había mondado en las pilas, delante del ganado, en los abrevaderos del agua donde venían á beber las ovejas, las cuales se recalentaban viniendo á beber. 39Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores. 40Y apartaba Jacob los corderos, y poníalos con su reba o, los listados, y todo lo que era oscuro en el hato de Labán. Y ponía su hato aparte, y no lo ponía con las ovejas de Labán. 41Y sucedía que cuantas veces se recalentaban las tempranas, Jacob ponía las varas delante de las ovejas en las pilas, para que concibiesen á la vista de las varas. 42Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob. 43Y acreció el varón muy mucho, y tuvo muchas ovejas, y siervas y siervos, y camellos y asnos.
相關(guān)推薦:
南京西班牙語培訓(xùn) 南京西班牙語培訓(xùn)班 南京歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)班
體驗課預(yù)約試聽
倒計時
課程熱線:
客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預(yù)約報名或留言,謝謝!