為什么選擇櫻花國際日語---八大優(yōu)勢
招生對象 有N4級日語基礎的學員
教學課本 《大家的日語 中級 1》、《大家的日語 中級 1 學習輔導用書》
學習內容 語法、聽力、文字、讀解,80%課程由日本外教授課
授課教師 語法是中教授課;聽力、文字、讀解是日本外教授課
學習目標 綜合提高日常會話能力和擴大實際日語的語法量,為順利進入N2級打基礎。部分學員在學了N3級時明顯感覺到日語能力提升及對繼續(xù)學習N2級增強信心,達到國際能力測試三級水平,掌握約2150個單詞和140多個句型及語法項目,可進行較為復雜的日語日常會話,具有對一般事物進行聽、說、讀、寫的能力。
あけおめとは、新年の挨拶である。
あけおめ是新年時會說的寒暄語。
『あけましておめでとうございます』の略である。
是「あけおめ是あけましておめでとうございます」的省略說法。
前述の通り、新年の挨拶である?!?去年が)明けて、おめでたい』という意味かと思われる。
前面也說過這是新年里會用到的寒暄語。表現(xiàn)出“恭喜一年過去”的意思。
熟語(?)として『あけおめことよろ』『あけおメール』といった言葉が存在する。
也存在あけおめことよろあけおメール」這樣的慣用語表達方式。
前者は『あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします』の略。
前者是「あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします」的省略。
ヤッターマンコーヒーライターあるいはバイオマンコーンスナック的な意味で、使うならばせめて『あけおめ ことよろ』と區(qū)切った方が良いと言われることもある。
也有人指出,使用的話還是在詞匯縮寫中間加上空格鍵像是「あけおめ ことよろ」比較合適。
特に関西圏では『あけおめ』の後ろに『ことよろ』を付けない方が賢明である。
尤其在關西一帶,不會在「あけおめ」后面接上「ことよろ」的使用方法就比較明智。
後者は『あけおめ』と『メール』がくっついた言葉。年賀狀がわりのメールである。
后者是「あけおめ」后接「メール」的用法。指的是用電子郵件的形式來代替賀年信。
人によっては『メッセンジャー』と繋いで『あけおメッセ』かもしれない。
根據(jù)使用者的不同,也有后接「メッセンジャー」變成「あけおメッセ」的形式
なお、このような略語に嫌悪感を示す人は多く、特に目上の人へ用いるのは失禮である。
此外,很多人對此類略語表示反感,尤其是對長輩使用會顯得不禮貌。
あくまで友人間でのみ通用する言葉だという認識を持っておいて頂きたい。
希望人們可以認識到,此類用語只適合在朋友間互相使用。
例え上司から『あけおめ~』と來てもちゃんと『あけましておめでとうございます』と言おう。
即便是上司發(fā)來「あけおめ~」,也要好好地回復「あけましておめでとうございます」才行。
この場合は返禮なので、『あけまして』は省いても大丈夫である。
而這種情況也屬于還禮,所以省略成「あけまして」也沒有問題。
でも、『今年もよろしくお願いします』は余裕があれば言っておいた方が無難である。
不過,如果您還想再添上一句的話,后面接著說「今年もよろしくお願いします」是不會出錯的。
ちなみに、江戸時代からある言葉である。
順帶一提,這樣的用語產生于江戶時代。
(編輯:何瑩瑩)
相關推薦
體驗課預約試聽
倒計時
課程熱線:
客服在線時間:早上9點~下午6點,其他時間請在線預約報名或留言,謝謝!
免費體驗課開班倒計時
稍后會有專業(yè)老師給您回電,請保持電話暢通