當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 大蒜的日語說法
新東方在線 日語培訓(xùn)

日語

發(fā)布時(shí)間: 2017年08月15日

大蒜的日語說法

“大蒜”的日語說法是“にんにく”,也有“大蒜”這個(gè)詞匯,它的發(fā)音為おおびる。但是大多數(shù)日本人根本不認(rèn)識(shí)這個(gè)漢語詞。

我們先來看看日本人們對(duì)“大蒜”的解釋:

ユリ科の多年草。原産地は不明。世界各地で古くから栽培。鱗莖は大きく,數(shù)個(gè)の小鱗莖に分かれる。高さ約60センチメートル。葉は広線形。夏,莖頂に白紫色の花を散形につける。全體に特異な臭気がある。鱗莖を食用とし,肉や魚のくさみを消し香味を添えるのに用い,また,強(qiáng)壯薬とする。

百合科的多年草。原產(chǎn)地不明。從很早以前在世界各地都有所種植。鱗莖巨大,其中包含著幾個(gè)小鱗莖。植物高度約為60cm。葉子呈寬大的直線型。夏天,莖頂開有白紫色的花散狀分布。整體呈現(xiàn)出特異的臭味。鱗莖可食用,用于消除肉、魚中的臭味,增添香味。并且還可作為強(qiáng)身健體的藥物。

\

那么,被廣泛使用的“にんにく”又是怎么來的?

日本名のニンニク(忍辱)は僧が仏教でこれを食することを禁じられていたので隠して忍び食ったところからの稱である。隠語が「忍辱(にんじゅく)」で、音からニンニクと稱せられたとの説がある。

有一種說法是:日本名“ニンニク(忍辱)”是來源于佛教文化,在佛教中,僧侶們被禁止吃大蒜,由于這是需要藏起來偷偷去吃的食材而得來的稱呼。隱語為“忍辱”,其發(fā)音成為了后來的“ニンニク”。

于是,“ニンニク”就被霓虹人民廣泛使用起來。

最后,彩蛋來了,藍(lán)擔(dān)們舉起你們的雙手。

\

其實(shí),只是想安利《俠飯》這部劇。

\


編輯推薦:

日語培訓(xùn):http://m.k67r.cn/wx2130/

日語網(wǎng)校排名

日語視頻教程


×