發(fā)布時(shí)間: 2017年08月07日
為了方便大家的學(xué)習(xí),新東方在線日語(yǔ)網(wǎng)為大家?guī)?lái)了日語(yǔ)詞匯解析:「か」的類型和用法,快來(lái)跟小編一起學(xué)習(xí)吧!更多有關(guān)日語(yǔ)的內(nèi)容,盡在新東方在線日語(yǔ)網(wǎng)!
「か」可以是疑問(wèn)助詞,也可以是副助詞,副助詞的用法更多一些。
1.疑問(wèn)助詞
接在各種終止形句子后面,構(gòu)成疑問(wèn)句。
「今日は暑いですか?!?,「今日は暑いか?!?,「今日は暑いでしょうか。」這3句話都問(wèn)“今天熱嗎?”但有男女的不同,也有客氣程度的不同。其他在否定句、以及反問(wèn)句形式中也可使用。 這里提出有一種以反問(wèn)的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起錯(cuò)覺(jué)。
如:「あの人は學(xué)生ではありません。」“那個(gè)人不是學(xué)生 。” 明確表示不是學(xué)生。
「あの人は學(xué)生ではありませんか?!埂澳莻€(gè)人不是學(xué)生嗎?” 說(shuō)話人的態(tài)度基本上認(rèn)為是學(xué)生。
所以多一個(gè)「か」所表達(dá)意見(jiàn)的態(tài)度就有很大不同。這是日語(yǔ)中不明確表態(tài)而造成理解困難的一個(gè)重要問(wèn)題。一般的理解方法是把 「ではありませんか?!雇耆サ簟?
又如:「今日は早くないじゃありませんか。 “今天你來(lái)得不早呀。”
這里,「じゃ」是「では」的口語(yǔ)形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。這句話去掉后面的「じゃありませんか?!咕妥兂闪恕附袢栅显绀胜??!?,就可以譯成“今天來(lái)得不早”了。
2.副助詞
① 接在各種疑問(wèn)詞后面,使得疑問(wèn)詞失去疑問(wèn)意義,變成不定和泛指。這時(shí)可以代替主格助詞和賓格助詞,但與補(bǔ)格助詞只能連用。
「誰(shuí)かいますか?!埂坝惺裁慈藛?”其意思是問(wèn)“有人嗎?”
「何か勉強(qiáng)していますか?!埂澳阏趯W(xué)習(xí)什么嗎?”其意思是問(wèn)“你正在學(xué)習(xí)嗎?”「何処かへ行きたい?!拔蚁肴ナ裁吹胤??!逼湟馑际钦f(shuō)“想出去走走?!?
在這種情況下,句子中雖然有疑問(wèn)詞,但由于有了「か」,疑問(wèn)詞不起作用,句子由特指疑問(wèn)句變成了一般疑問(wèn)句。因此,遇到這樣的問(wèn)話,首先要表態(tài)「はい」或「いいえ」,然后再回答具體內(nèi)容。
如:「教室に誰(shuí)かいますか。」“教室里有人嗎?”
「はい、王さんがいます?!埂笆堑模⊥踉??!?
「いいえ、誰(shuí)もいません。」“不,誰(shuí)有沒(méi)有?!?
② 表示懷疑的推測(cè),有“或許因?yàn)椤?,“可能是”,“也許是”。
「風(fēng)邪を引いたのか、寒気がする?!埂耙苍S是因?yàn)楦忻傲耍矣悬c(diǎn)發(fā)冷?!?
「気のせいか、顔色が悪いように見(jiàn)える。」“也許是我的錯(cuò)覺(jué),我覺(jué)得臉色不好?!?
「會(huì)議はもう終わったかもしれない。」“也許會(huì)議已經(jīng)開(kāi)完了?!?
這里的「かもしれない」一般都作為慣用形“也許”。
③ 表示2個(gè)以上的事物中不確定選出哪一個(gè),“或者”。
「午後の會(huì)議は王さんか李さんが出席します?!埂拔绾蟮臅?huì)議,小王或者小李參加?!?
「食うか食われるかの時(shí)が來(lái)た?!?“已經(jīng)到了你死我活的時(shí)候了。”
這句話直譯是:“已經(jīng)到了‘吃掉別人’或是‘被別人吃掉’的時(shí)候了?!?
「行けるかどうか、後で返事します?!埂笆欠衲苋ィ^(guò)后再給你回話。”
這里的「かどうか」一般都作為慣用形“是否”。
④ 「……か……かに」是個(gè)慣用形,可譯為“剛要做……的時(shí)候,”
「家を出るかでないかに電話がかかってきた?!埂皠傄黾议T(mén),電話打來(lái)了?!?
這里的「家を出るかでないかに」相當(dāng)于「家を出ようとした時(shí)」。
更多有關(guān)日語(yǔ)的內(nèi)容,盡在新東方在線日語(yǔ)網(wǎng)!
編輯推薦:
新東方日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校:https://kaoshi.china.com/riyu/wangxiao/
上一篇: 「から」的類型和用法解析
下一篇: 日語(yǔ)詞匯:咖啡廳常用詞匯