當前位置: 網校排名> 新東方在線> 2016年12月英語四級翻譯參考譯文及預測題(14)
新東方在線 英語四級培訓

新學期備考全規(guī)劃

英語四級

發(fā)布時間: 2016年11月17日

2016年12月英語四級翻譯參考譯文及預測題(14)

46網課試聽

翻譯原文:

中國的社會關系是典型的由共同的社交網絡(socialnetwork)組成的社會關系。社交網絡中的個體通過“關系”相連,關系中的情感被稱為“感情”。中國的社會關系中一個非常重要的概念是“面子”概念,就像其他許多亞洲文化中的一樣。正如中國學術大家費孝通的社會學著作中所寫的那樣,中國人一跟其他社會的人相比一傾向于從社會網絡角度看社會關系。因此,人們的關系以“近”或者“遠”界定,而不是“有”或者“無”。

參考譯文:

Chinese social relationships are social relationshipstypified by a mutual social network. The individualswithin the social network are connected byguanxi(links) and the feeling within the links is knownby the term ganqing.An important concept withinChinese social relationships is the concept of face,as in many other Asian cultures. As articulated in the sociological works of Chinese leadingacademic Fei Xiaotong, the Chinese,in contrast to people of other societies,tend to seesocial relationships in terms of social networks. Hence, the relationships between people areperceived as being “near” or “far” rather than “in” or “out”.


編輯推薦:

新東方英語四級http://m.k67r.cn/wx1820/

英語四級培訓https://kaoshi.china.com/cet4/wangxiao/

英語四級輔導http://m.k67r.cn/wx1820/

×