當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 英語泛讀材料之《茶花女》
新東方在線 考研培訓(xùn)

考研

發(fā)布時間: 2016年09月27日

英語泛讀材料之《茶花女》

新東方考研精品課0元免費學(xué)
  《茶花女》是發(fā)生在小仲馬身邊的一個故事,是根據(jù)他親身經(jīng)歷所寫的一部力作。在19世紀(jì)40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉(xiāng)下姑娘來到巴黎,走進(jìn)了名利場,成了上流社會的一個社交明星,開始了賣笑生涯;并改名為瑪麗·杜普萊西。她愛好文學(xué),音樂,談吐不俗。一次在劇院門口咳血時被小仲馬看見,小仲馬甚是心痛?,旣愐卜浅8袆?,于是兩人開始了一段交往。后來小仲馬和瑪麗的感情出現(xiàn)了問題。一次小仲馬回到巴黎時聽說了瑪麗的離去,異常后悔,愧疚,于是寫出了這部文學(xué)史上的經(jīng)典。在一些版本里,您會看到這本書的第一頁就是小仲馬為瑪麗·杜普萊西寫的一首詩,名叫《獻(xiàn)給瑪麗·杜普萊西》。此外,由于小仲馬的母親并不是大仲馬的妻子,大仲馬曾不肯相認(rèn)。小仲馬也借此為當(dāng)時所有母親這樣的女人說話。

ILLNESSES like the one to which Armand had succumbed have at least this much to be said for them: they either kill you at once or let themselves be conquered very quickly.

A fortnight after the events which I have just recounted, Armand was convalescing very satisfactorily, and we were bound by a firm friendship. I had scarcely left his sick room throughout the whole time of his illness.

Spring had dispensed its flowers, leaves, birds, and harmonies in abundance, and my friend’s window cheerfully overlooked his garden which wafted its healthy draughts up to him.

The doctor had allowed him to get up, and we often sat talking by the open window at that hour of the day when the sun is at its warmest, between noon and two o’clock.

I studiously avoided speaking to him of Marguerite, for I was still afraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man’s apparent calm. But Armand, on the contrary, seemed to take pleasure in speaking of her? not as he had done previously, with tears in his eyes, but with a gentle smile which allayed my fears for his state of mind.

I had noticed that, since his last visit to the cemetery and the spectacle which had been responsible for causing his serious breakdown, the measure of his mental anguish seemed to have been taken by his physical illness, and Marguerite’s death had ceased to present itself through the eyes of the past. A kind of solace had come with the certainty he had acquired and, to drive off the somber image which often thrust itself into his mind, he plunged into the happier memories of his affair with Marguerite and appeared willing to recall no others.

熱門推薦:

考研網(wǎng)校哪個好
新東方考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪個好
考研英語網(wǎng)絡(luò)課程
文都考研網(wǎng)校
北京考研培訓(xùn)班

×