當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 第388期:敵人絕不會(huì)甘心失敗_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)
新東方在線 英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)

英語(yǔ)口語(yǔ)

發(fā)布時(shí)間: 2016年06月20日

第388期:敵人絕不會(huì)甘心失敗_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)

今日課題:有這么個(gè)意思:敵人絕不會(huì)甘心失敗。那么,就有這么個(gè)說法:The enemies will never take their defeat to lie down.

課題詳解:說到“甘心忍受”“對(duì)......俯首屈服”,用到lie這個(gè)詞的話,有2種用法。第一種是:take something lying down。這個(gè)用法是用lie的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)lying down做take后面的賓語(yǔ)的補(bǔ)足語(yǔ)。第二種用法是:lie down under something。這個(gè)用法lie就是做句子謂語(yǔ)了。我們來幾個(gè)例句:

The men will not lie down under such treatment.(這些人不會(huì)不抗議這種待遇的。)

Why do you take her rude remarks lying down?(你為什么甘心忍受她那些粗暴無(wú)禮的話?)

現(xiàn)在,我們回到我開篇提到的那個(gè)說法:The enemies will never take their defeat to lie down. 這里用的是take their defeat to lie down。用to lie down這個(gè)動(dòng)詞不定式做take的賓語(yǔ)their defeat的補(bǔ)足語(yǔ),這個(gè)是錯(cuò)誤的,要用現(xiàn)在分詞做賓語(yǔ)的補(bǔ)足語(yǔ)。

因此,根據(jù)所要表達(dá)的語(yǔ)意,正確的說法是:The enemies will never take their defeat lying down.

今日習(xí)題:請(qǐng)將下面的2個(gè)中文句子翻譯為英文。

1. 他不能忍受這樣的侮辱。

2. 他們不會(huì)甘受政府的威脅的。

閱讀推薦:英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn) 電話英語(yǔ)培訓(xùn) 外教一對(duì)一 新東方在線英語(yǔ)口語(yǔ) 新東方英語(yǔ)口語(yǔ)

×