當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 《托?!烽喿x難句中英文互譯精選
新東方在線 托福(Toefl)培訓(xùn)

托福(Toefl)

發(fā)布時(shí)間: 2016年06月13日

《托?!烽喿x難句中英文互譯精選

托福網(wǎng)課試聽

新東方托福網(wǎng)絡(luò)課程免費(fèi)試聽 

托福閱讀中有一些長難句難以攻克,這些長難句的具體表現(xiàn)是:語法復(fù)雜,詞匯量多,邏輯復(fù)雜等。下面,考試吧為您整理“托福閱讀難句中英文互譯精選”,希望大家認(rèn)真閱讀,仔細(xì)分析,在詞匯和語法上都能取得進(jìn)步。

1.Wearing masks and costumes, they often impersonated other people, animals, or supernatural beings, and mined the desired effect – success in hunt or battle, the coming rain, the revival of the Sun – as an actor might.

戴著面具身著盛裝的人們,經(jīng)常扮演各種其他人物、動(dòng)物或超自然生靈,并且作為一個(gè)扮演者所能做的,就是期盼一個(gè)在狩獵或戰(zhàn)役中獲勝、降雨的來臨,陽光的重現(xiàn)的結(jié)果。

2.But these factors do not account for the interesting question of how there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time of giving birth.

但是這些事實(shí)不能解釋這個(gè)令人感興趣的問題,就是為什么在一個(gè)特殊的靠近他們出生的地方如此的集中了這么多懷孕的魚龍。

3.A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the perfection of a metal frame, and steel wire of the finest quality, finally produced an instruments capable of myriad tonal effects from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone to a ship, percussive brilliance.

十九世紀(jì)一系列持續(xù)的機(jī)械進(jìn)步,包括踏板的傳入、金屬結(jié)構(gòu)的完善和鋼絲最完美的質(zhì)量,最后產(chǎn)生了一種能容納無數(shù)音調(diào)-從最精致的和弦到一個(gè)成熟管弦的聲音或從一個(gè)清澈的歌聲到輝煌的敲擊樂的效果-的樂器。

4.Accustomed though we are to speaking of the films made before 1972 as “silent”, the film has never been, in the full sense of the word, silent.

雖然我們習(xí)慣于談到1972年以前的電影是無聲的,但用一句完全感性的話來說電影從來就不是沒有聲音的。

5.For a number of years the selection of music for each film program rested entirely in the hands of the conductor or leader of the orchestra, and very often the principal qualifications for holding such a position was not skill or taste so much as the ownership of a large personal library of musical pieces.

多年以來電影音樂的選擇程序完全掌握在導(dǎo)演和音樂督導(dǎo)手中,通常擁有這些權(quán)力的主要資格并非是自身的技藝和品味而更多的是因?yàn)閾碛写罅康膫€(gè)人音樂素材庫。

6.Rather, they were made of a top layer of woolen or glazed worsted wool fabric, consisting of smooth, compact yarn from long wool fibers, dyed dark blue, green, or brown with a bottom layer of a coarser woolen material, either natural or a shade of yellow.

更進(jìn)一步,他們是由一個(gè)頂層是毛紡或光滑的精紡羊毛織物制作,包含光滑,緊湊的紗線來自長羊毛的纖維染成蘭黑色、綠色、或褐色底層含有粗糙天然的和暗黃色的毛紡材料。

7.For good measure, during the spring and summer drought, heat, hail, grasshoppers, and other frustrations might await the weary growers.

在春季和夏季,要精確量度干旱、熱量、冰雹、蝗蟲和其他損失可能是一件疲勞的事情。

8.What we today call America folk art was, indeed, art of, by, and for ordinary, everyday “folks” who, with increasing prosperity and leisure, created a market for art of all kinds, and especially for portraits.

,M8m @ F Xn9H  我們今天所謂的美國民間藝術(shù),實(shí)際上是普通老百姓的藝術(shù)、被普通老百姓創(chuàng)造的藝術(shù)和為普通老百姓和日常提到的“民間人士”的藝術(shù),是一個(gè)他們在社會(huì)日漸繁榮和休閑情況下創(chuàng)建的一個(gè)包含各種各樣尤其是肖像畫種類的藝術(shù)的市場。

9.The people had no agriculture but, over thousands of years, had developed techniques and equipment to exploit their environment, basing their economy on fishing in streams and coastal waters that teemed with salmon, halibut, and other varieties of fish; gathering abalone, mussels, clams, and other shellfish from the rocky coastline; hunting land and sea mammals; and collecting wild plant foods.

他們沒有農(nóng)業(yè),但是經(jīng)過幾千年,已經(jīng)發(fā)展了探索自身環(huán)境的技術(shù)和設(shè)備。他們是基于大量出現(xiàn)鮭魚、大比目魚和其他多種魚類的自身流域和水岸捕魚的經(jīng)濟(jì);基于從落基山水岸聚集了鮑魚、蚌類、蛤和其他貝殼動(dòng)物的經(jīng)濟(jì);基于捕獵地域和海洋哺乳動(dòng)物的經(jīng)濟(jì);以及基于收集野生植物的食物的經(jīng)濟(jì)。

以上就是托福閱讀長難句中英互譯,因?yàn)檫@些句子比較經(jīng)典,大家也可以背誦記憶,為托福口語和托福寫作積累詞匯及素材。

重點(diǎn)閱讀:

新東方托福

新東方托福培訓(xùn)視頻:

托福輔導(dǎo)



備考資料歷年真題
×