發(fā)布時(shí)間: 2016年08月04日
【背景】
2月22日上午,國家統(tǒng)計(jì)局網(wǎng)站公布了《中華人民共和國2012年國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展統(tǒng)計(jì)公報(bào)》。公報(bào)數(shù)據(jù)顯示,全國農(nóng)民工總量為26261萬人。其中,外出農(nóng)民工16336萬人。
【新聞】
請看《中國日報(bào)》的報(bào)道
BEIJING - Nearly one in every five Chinese people were rural migrant workers - those from rural areas working in cities - by the end of last year, official statistics showed on Friday.
北京消息,據(jù)周五發(fā)布的官方統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,截至2012年底,近五分之一的中國人是農(nóng)民工——指來自偏遠(yuǎn)地區(qū)在城市工作的人群。
【講解】
rural migrant worker就是農(nóng)民工。
據(jù)國家統(tǒng)計(jì)局發(fā)布的報(bào)告顯示,2012年末全國農(nóng)民工總量為26261萬人,比上年增長3.9%,占全國人口(total population)的19.39%。其中,外出農(nóng)民工(rural workers employed outside their hometowns)16336萬人,增長3.0%;本地農(nóng)民工(those employed in their hometowns)9925萬人,增長5.4%。
自改革開放政策(reform and opening-up policy)實(shí)施(implementation)的30多年來以來,農(nóng)民工(migrant workers)的數(shù)量隨著中國快速的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張(economic expansion)而激增。在中國城市化(urbanized)和工業(yè)化(industrialized)的進(jìn)程中,城市中大量的勞動力需求(labor demand)和機(jī)遇吸引了數(shù)百萬人離開自己的家鄉(xiāng)。
上個(gè)月國務(wù)院發(fā)布的2013年一號文件(first policy document)中提出,為完成國家的城市化進(jìn)程(urbanization),使農(nóng)民工成為城市居民(urban residents)是政府的重要任務(wù)。中國將繼續(xù)推進(jìn)戶籍制度(household registration system)改革,放松中小型城市(small and medium-sized cities)的居民許可要求。
中國還將加強(qiáng)農(nóng)民工的職業(yè)培訓(xùn)(professional training),保證農(nóng)民工的社會保障(social security),保護(hù)農(nóng)民工的合法權(quán)益(rights and interests)。
上一篇: 第146期:網(wǎng)絡(luò)攻擊_初級英語口語
下一篇: 第148期:毒校服_初級英語口語