發(fā)布時間: 2016年07月05日
今日課題:The scientist is in the charge of the experiment. (這位科學家負責任這項實驗。)
課題詳解:這句話的錯誤在哪里呢?我們先來熟悉一個詞的用法,這個詞是charge。
Charge在這句話中是做名詞用,意思是“掌管;照管”的意思。我們來看一個例子:
The ward of the hospital is in the charge of Dr. Green. (醫(yī)院的這間病房由格林醫(yī)生負責。)
從這個例句中,我們可以看到一個短語:in the charge of ,意思是“由......管理,由......負責”。它含有“被動”意味,也就是說ward與Dr. Green存在的是主動關系。我們再來看一個例句:
He was left in charge of the shop while the manager was away.(經(jīng)理不在時, 他負責這個商店。)
這里出現(xiàn)一個短語類似的短語:in charge of。跟先前經(jīng)講的in the charge of就一字之差,但是它的意思是“管理,負責”,這其中含有“主動”意味。我們回過頭來看病句:The scientist is in the charge of the experiment.
句中scientist和experiment是什么關系呢?當然是是“主動關系”,那么,就應該用in charge of這個短語。
因此,我們今天分析的病句的正確表述為:The scientist is in charge of the experiment.
自我測試:請將下面的這個中文句子翻譯為英文。
你們公司的行政工作由誰負責?
上一篇: 第422期:決心說出真相就無需顧忌太多_初級英語口語
下一篇: 第226期:很好的品味_初級英語口語