發(fā)布時(shí)間: 2016年06月30日
【背景】
“飯后走一走,活到九十九”的道理最近在美國(guó)一項(xiàng)科學(xué)研究中得到科學(xué)驗(yàn)證。該研究表明,飯后慢走可降低老年人患二型糖尿病的風(fēng)險(xiǎn),大有裨益。
【新聞】
我們來看一段相關(guān)的英文報(bào)道
A 15-minute walk after each meal could prevent older people developing type-2 diabetes, a study has found.
The post-meal walks control blood sugar as well as one long walk, research by George Washington University suggested.
Elevated blood sugar after meals could increase the risk of type-2 diabetes, so resting after eating "is the worst thing you can do", the study said.
近日一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),吃完飯后慢走15分鐘,或可防止老年人患上二型糖尿病。
這項(xiàng)由喬治華盛頓大學(xué)主持的研究表明,飯后慢走和長(zhǎng)途步行具有相當(dāng)?shù)难强刂乒πА?
飯后血糖升高,即會(huì)增加患二型糖尿病的風(fēng)險(xiǎn)。因此,該研究人員表示,吃好飯就休息可是件“糟糕透頂?shù)臎Q定”。
【講解】
文中的type-2 diabetes就是“二型糖尿病”的意思。二型糖尿病占糖尿病患者90%以上。肥胖、高熱量飲食和缺乏運(yùn)動(dòng)是二型糖尿病的主要致因。
此外,文中第二段的post-meal walks意思就是“飯后行走”。前綴post-表示“在……之后”,類似的例子如postgraduate 研究生(在本科畢業(yè)之后);postwar 戰(zhàn)后;postscript 后記、跋(在正文文稿之后);post-impressionism 后印象主義。