蘇州西班牙語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
尋夢(mèng)環(huán)游記
臨近年末,迪士尼和皮克斯聯(lián)手,為我們奉上了年度**動(dòng)畫《尋夢(mèng)環(huán)游記》。影片爛番茄新鮮度96%,豆瓣評(píng)分9.4一路飆升。
電影發(fā)生在墨西哥。墨西哥人對(duì)音樂(lè)的熱愛(ài)生來(lái)就刻在骨髓里,而小男主米格的家族,卻視音樂(lè)為禁忌。電影一開(kāi)始就埋了一個(gè)大大的問(wèn)號(hào),究竟為什么不能碰音樂(lè)?
后來(lái)Miguel誤闖亡靈世界,開(kāi)始了奇遇。他遇見(jiàn)了各式各樣的骷髏選手。劇組花了很多心思在美術(shù)制作上,死去的人的形象不是空洞的白骨,而是一個(gè)個(gè)活靈活現(xiàn)的,跟他們生前的樣子相對(duì)應(yīng)。亡靈世界也美的一塌糊涂。
影片在尋夢(mèng)的過(guò)程里抽絲剝繭,隨著電影進(jìn)程Miguel發(fā)掘到越來(lái)越多的秘密,也認(rèn)識(shí)到亡靈節(jié)的實(shí)質(zhì) “死亡不會(huì)讓人消失,遺忘才是”
劇透就這么多,如果你還沒(méi)有看電影,可以了解以下這些墨西哥元素,電影看起來(lái)才更帶感喲??催^(guò)電影,也可以跟著小編,找找沒(méi)有發(fā)現(xiàn)的彩蛋。
西班牙語(yǔ)與墨西哥元素
從開(kāi)場(chǎng)的剪紙到亡靈節(jié)的萬(wàn)壽菊橋,從墨西哥民間藝術(shù)家弗里達(dá)·卡羅到中美洲金字塔式的亡靈世界,電影里的墨西哥元素,和無(wú)處不在的西班牙語(yǔ)元素,也讓很多人對(duì)西班牙語(yǔ)和墨西哥燃起熱情:皮克斯說(shuō)《尋夢(mèng)環(huán)游記》是寫給墨西哥的一封情書,一點(diǎn)也不為過(guò)。
Recuérdame
備受喜歡的電影曲《Remember Me》也是頻頻刷屏,而西語(yǔ)版的《Recuérdame》比英文版本的《Remember Me》更美妙:
英語(yǔ)版本↓
西語(yǔ)(Carlos Rivera)版本↓
西語(yǔ)(Arrullo)版本↓
西班牙語(yǔ)音律美、rrr大舌音感人已是公認(rèn),聽(tīng)譯了西語(yǔ)兩版,Arrullo版本和Carlos Rivera版,歌詞有一點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)不同,aunque后面,CR版用了虛擬式tenga,即使我要離開(kāi),表示有一定可能。但臨走前給女兒唱的這里是用了陳述式tengo,雖然我要離開(kāi)了,是現(xiàn)實(shí)呀。這一點(diǎn)點(diǎn)不一樣可以說(shuō)是非常微妙了。
墨西哥亡靈節(jié) Día de Muertos:
是墨西哥人祭奠死去親人的節(jié)日,一般從10月31日夜晚持續(xù)到11月2日。與傳統(tǒng)印象中祭拜祖先的悲傷氛圍不同,墨西哥人在這一天,載歌載舞,通宵達(dá)旦,與死去的親人一起歡度節(jié)日。
亡靈節(jié)這天,人們會(huì)擺好親人的照片,在路上灑滿萬(wàn)壽菊花瓣,以此作為亡者回歸塵世的橋梁。
萬(wàn)壽菊 flores de cempasúchil:
這是祭臺(tái)上會(huì)擺放的“亡靈之花”,和中國(guó)傳統(tǒng)一樣,墨西哥人相信逝者可以**吸收食物的香氣來(lái)享用家人為他們精心準(zhǔn)備的歡迎禮。
糖果頭骨 Calavera:
用蔗糖或者巧克力手工制作的,表面色彩一般用植物染料繪制,更講究的還會(huì)加上翻糖、堅(jiān)果、彩色小珠子、還有羽毛等進(jìn)行裝飾。
亡靈面包 Pan de muerto:
是一種用來(lái)寄托思念的上面撒有糖粉的軟面包。通常在亡靈節(jié)開(kāi)始前幾個(gè)月大家已經(jīng)開(kāi)始制作和食用。
額外的面團(tuán)捏成骨頭形狀裝飾在亡靈面包表面,代表著已逝去的親人;指骨上的一圈,表示生命的輪回;部分面包上還有淚珠的形狀,代表Chimalma女神為生者流下的眼淚。
剪紙 papel picado:
電影開(kāi)頭的也是亡靈節(jié)的標(biāo)配裝飾之一。中國(guó)剪紙是用剪刀和刀加工而成,墨西哥剪紙多用鑿子,從西班牙語(yǔ)“papel picado”就能看出來(lái)。
弗里達(dá) Frida Kahlo
電影里面頻頻出現(xiàn)的梗,埃克托想假扮弗里達(dá)蒙混過(guò)關(guān)時(shí)說(shuō) “我是Frida,太有名了不用查了吧?” 這里的Frida是墨西哥家喻戶曉的女畫家,代表作有她標(biāo)準(zhǔn)的一字眉自畫像。
片中為弗里達(dá)引路的靈獸是一只猴子,這正是來(lái)自弗里達(dá)一幅《與猴子一起的自畫像》
墨西哥無(wú)毛犬 (El xoloitzuintle)
跟著主人公可以在亡靈世界和現(xiàn)實(shí)隨意穿梭還能變成神獸的那只狗,并不是隨便一只狗,它是墨西哥的“國(guó)狗”,來(lái)源于中美洲文明。而它的名字,含義就是“死亡之神的狗”。
墨西哥無(wú)毛犬周身幾乎沒(méi)有毛發(fā),還經(jīng)常缺牙,它們的舌頭總是伸吐在外。黑并且看起來(lái)臟兮兮的,但是引領(lǐng)人們到亡靈世界,也只有它能做到。在墨西哥文化里人們對(duì)這條路的認(rèn)知,便是一條又黑又臟的路。
看到這里,是不是還沒(méi)有看過(guò)癮?
你也想學(xué)會(huì)用西班牙語(yǔ)唱首R(shí)ecuérdame?
亦或是了解更多西班牙語(yǔ)世界的奇妙物語(yǔ)?
咨詢電話【林老師】:13013833891
了解更多蘇州西語(yǔ)培訓(xùn)>>>>蘇州西語(yǔ)培訓(xùn)
了解更多蘇州培訓(xùn)網(wǎng)>>>>蘇州培訓(xùn)網(wǎng)