發(fā)布時(shí)間: 2016年04月22日
Money really burns a hole in my pocket.
我真是個(gè)留不住錢的人。
burn a hole in one's pocket在某人的口袋里燒出個(gè)洞,形象地描述了錢花的不太節(jié)制,不太容易剩錢。
If money burns a hole in your pocket,you should learn how to manager your money at once.
如果你是個(gè)不太容易剩錢的人,你應(yīng)該馬上學(xué)習(xí)如何理財(cái)。